Кэтрин Скоулс — «Королева дождя»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королева дождя читать онлайн

Обложка книги Королева дождя
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"— Я как-то слышал, что Танганьикская сельскохозяйственная корпорация наняла специалистов по искусственному вызыванию дождя. — Анна, заинтересовавшись, повернулась к нему. — Им нужно было накормить восемь тысяч голов крупного скота, а дождей не было. Специалисты летели сюда из самой Англии и привезли с собой в ящиках кучу всякого оборудования.

— Они вызвали дождь? — спросила Анна.

Мтеми ответил не сразу: он сначала помучил ее молчанием. Наконец его лицо расплылось в улыбке.

— Они долго готовились, — сказал он.

 — И пока они готовились, дожди пошли сами.

Анна засмеялась. Ей хотелось смеяться и смеяться, не останавливаясь. Теплый звук ее смеха свободно порхал в воздухе, подпитываясь той радостью, которая, похоже, всегда обитала внутри нее. Она знала, что Мтеми смотрит на нее.

Внезапно он наклонился к ней так, что его губы почти прикоснулись к ее уху.

— Сегодня будет полнолуние, — прошептал он по-английски. — Я хочу, чтобы ты увидела, как луна отражается в воде.

Он помолчал, оглядываясь и небрежно кивая каждому, с кем встречался взглядом.

Затем он снова заговорил, неторопливо и внятно:

— Когда ты пожелаешь всем спокойной ночи и уйдешь в свою хижину, подожди, пока в деревне все утихнет. Потом иди к берегу озера. Там и встретимся — в том месте, где старое дерево упало в воду. — Он отвернулся. — Ты услышала? — спросил он снова на суахили.

Анна кивнула. Ее сердце колотилось как сумасшедшее.

— Да, я услышала.

На берегах серебристого озера скользкая грязь блестела, словно атлас.

Анна чувствовала, как прохладная вода облизывает ее ступни, а жидкая глина просачивается между пальцами.

Старое дерево находилось недалеко от того места, где тропинка выбегала из леса. Подходя к нему, Анна не сводила глаз с его кривого ствола. Не доходя до дерева несколько шагов, она стала пристально всматриваться в отбрасываемую им тень.

Сначала она увидела накидку из леопардовой шкуры: темные пятна выделялись на фоне желтой охры. Потом она разглядела очертания тела Мтеми.

Анна шла прямо к нему. Нетерпение, уже давно копившееся в ней, смягчило ощущение нереальности происходящего. Казалось невозможным, что они будут вместе, наедине, после столь долгого ожидания.

Она все еще была в ритуальном одеянии — ткань скользила по ее ногам при ходьбе, источая запах ладана. Аромат доходил до ее ноздрей, а затем терялся в землистом дыхании озера.

Два силуэта встретились без единого слова. Они стояли рядом, глядя на полную луну на ясном небе.

Подбор книги