Кэтрин Скоулс — «Королева дождя»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королева дождя читать онлайн

Обложка книги Королева дождя
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поскольку она не могла применять диагностических процедур, которым ее учили, она попросила Бога дать ей способность чувствовать, когда кто-то из обратившихся к ней находится в опасности. Молитву она произнесла в приступе отчаяния, но, принимая пациентов одного за другим, с утра до ночи, Анна неожиданно обнаружила, что и правда может подключать некое шестое чувство. Когда к ее столу подходил очередной больной, она сидела минутку молча, не шевелясь, и чувствовала мыслями раньше, чем руками, видела разумом раньше, чем глазами.

И это давало результат. Она поняла, что может определенно сказать, кого из пациентов нужно осмотреть повнимательнее и расспросить поподробнее. А со временем она даже научилась ставить таким образом диагноз, хотя крайне редко могла обеспечить нужное лечение.

Всех жизненно необходимых лекарств катастрофически не хватало. Иногда Анне и Стенли приходилось вместе решать, кому из пациентов дать драгоценную таблетку или сделать укол. Они не хотели израсходовать их зря на того, кто, скорее всего, все равно умрет.

Или на того, кто, возможно, выздоровеет без их помощи. Такой выбор был страшным, бесчеловечным. Но его приходилось делать.

Анна неожиданно поняла, что отмечает про себя отличительные черты своих пациентов — как они выглядят, во что одеты, — пытаясь не забывать о том, что они люди, а не просто бесконечный поток проблем. Африканцы, заполонившие территорию станции, явно были представителями нескольких племен. У многих была очень темная кожа и типичные негроидные черты лица.

Но встречались и другие, выделявшиеся на общем фоне более высоким ростом и менее темной кожей. У них были гордые красивые лица, и они всегда ходили в традиционном африканском одеянии. У мужчин на шее висели несколько рядов ярких бус, а тела их были разрисованы красной глиной. Наблюдая за ними из-под полуопущенных ресниц, Анна каждый раз вспоминала о величественных масаи, воинах-кочевниках саванны, чье происхождение было окутано тайной.

— Кто они? — однажды вечером спросила она у Стенли, когда они провожали взглядами последних пациентов, покидающих станцию.

— Они — ваганга, — ответил Стенли.

Анна кивнула. Люди, дружившие с американкой.

— Они приходят сюда из деревни, что за тем холмом, — продолжал Стенли."

"Он махнул рукой в сторону скал, возвышавшихся за станцией, чей неприступный вид смягчали разбросанные то тут то там пятна кустарника. Эти скалы круто вздымались на фоне темнеющего неба.

— Почему они так непохожи на своих соседей? — спросила Анна.

Подбор книги