Ана Хуанг — «Король уныния»: читать онлайн бесплатно полную версию

Король уныния читать онлайн

Автор: Ана Хуанг
Обложка книги Король уныния
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он никогда не хотел кого-то настолько сильно… пока не встретил ее.Очаровательный, приятный в общении и сказочно богатый Ксавьер Кастильо держит в своих руках весь мир.Ему безразлична его семейная империя (к большому сожалению отца), но это не мешает всем женщинам бросаться на него… кроме его пиар-агента.Ничто не радует его сильнее, чем выводить ее из себя. Но трагедия сближает их сильнее, чем когда-либо — ему предстоит разобраться со своим будущим и осознать, что единственный человек, на которого его чары не действуют — это та самая, кого он действительно хочет.* * *Спокойная, умная и амбициозная Слоан Кенсингтон — высококлассный пиар-агент. Она привыкла иметь дело с трудными клиентами.Однако ни один из них не раздражает и не возбуждает ее так, как наследник-миллиардер с его дурацкими ямочками и непринужденным поведением.Слоан может быть вынуждена работать с ним, но она никогда не влюбится в него… независимо от того, как быстро он заставляет биться ее сердце или какой заботливый парень скрывается у него под маской.Он ее клиент, и это все, кем он когда-либо будет. Верно?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Это означало, что у меня было время до Нового года, чтобы найти решение, потому что никогда больше не видеться с Пен было не вариантом.

Я провела утро и большую часть дня, отвечая на звонки и закрывая цепочки электронных писем перед праздниками. Я просматривала интервью с Ашером из Sports World, когда дверь распахнулась.

Я подняла голову, ожидая увидеть Джиллиан или, может быть, Ксавьера. Шок пронзил меня, когда вместо нее я увидела стройную фигуру сестры.

— Ты сука.

Мои брови взметнулись вверх от ее язвительного приветствия.

Обычно Джорджия была более деликатна."

"— Кто как считает, но я бываю стервой только с теми, кто этого заслуживает, — сказала я, преодолевая первоначальное удивление, и холодно улыбнулась. — Например, люди, которые без приглашения появляются на моем рабочем месте и нападают на мою личность еще до того, как я выпью свой второй кофе.

Джорджия остановилась перед моим столом. Красные пятна испещряли ее безупречную кожу, а под глазом дергался мускул. Я никогда не видела ее такой расстроенной, даже когда наша бабушка оставила в завещании свою коллекцию винтажных Chanel мне, а не Джорджии.

— Бентли рассказал мне, что ты сделала, — огрызнулась она.

— Правда? — должно быть, это будет забавно. — Пожалуйста, что я сделала? Просвети меня.

— Ты пыталась трахнуть его. Ты позвонила ему, притворилась, что у тебя есть что-то важное, что ему нужно знать, и попросила его встретиться с тобой в то же время, что и на ежегодном женском обеде «Общества розы» Виндзора после Дня благодарения, потому что ты знала, что я буду занята в этот день.

 — Ее голубые глаза вспыхнули враждебностью. — Пытаться соблазнить мужа своей беременной сестры? Это низко даже для тебя.

— Не ниже, чем трахнуть жениха сестры в их гостиной в канун Нового года.

Рот Джорджии сжался.

— О, да ради бога. Это было много лет назад, и у Бентли был хороший…

— Избавь меня от подробностей, Джорджи. — Она ненавидела, когда люди называли ее так, поэтому я делала это как можно чаще. — Я не буду повторять тот же самый разговор, который мы в прошлом вели уже много раз, но вот что я тебе скажу: мы уже не те люди, что были тогда, и я бы не тронула Бентли снова, даже если бы ты заплатила мне миллион долларов.

 — Я вернулась к своему компьютеру. — Ты так сильно хочешь его? Можешь оставить его себе.

— Ты много чего умеешь, Слоан, но я не думала, что ты лгунья. — Джорджия бросила свой телефон на мой стол. — Ты встречалась с ним в воскресенье. Не отрицай этого.

Я опустила взгляд. Вот ублюдок.

Подбор книги