Ана Хуанг — «Король уныния»: читать онлайн бесплатно полную версию

Король уныния читать онлайн

Автор: Ана Хуанг
Обложка книги Король уныния
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он никогда не хотел кого-то настолько сильно… пока не встретил ее.Очаровательный, приятный в общении и сказочно богатый Ксавьер Кастильо держит в своих руках весь мир.Ему безразлична его семейная империя (к большому сожалению отца), но это не мешает всем женщинам бросаться на него… кроме его пиар-агента.Ничто не радует его сильнее, чем выводить ее из себя. Но трагедия сближает их сильнее, чем когда-либо — ему предстоит разобраться со своим будущим и осознать, что единственный человек, на которого его чары не действуют — это та самая, кого он действительно хочет.* * *Спокойная, умная и амбициозная Слоан Кенсингтон — высококлассный пиар-агент. Она привыкла иметь дело с трудными клиентами.Однако ни один из них не раздражает и не возбуждает ее так, как наследник-миллиардер с его дурацкими ямочками и непринужденным поведением.Слоан может быть вынуждена работать с ним, но она никогда не влюбится в него… независимо от того, как быстро он заставляет биться ее сердце или какой заботливый парень скрывается у него под маской.Он ее клиент, и это все, кем он когда-либо будет. Верно?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Как прошло свидание? — Ксавьер проигнорировал мой приказ и скользнул взглядом по моему лицу, вниз по платью и к моим ногам. Между его бровей образовалась крошечная складка.

— Замечательно, — я не опровергала его предположение о том, почему рано ушла с гала-ужина. — Не так потрясающе, как получить еще одно уведомление о тебе от Перри Уилсона.

В его глазах появился странный огонек удовлетворения.

— Это прервало твой вечер? — вкрадчиво спросил он. — Виноват.

Я сохранила нейтральное выражение лица, сменила позу и осторожно наступила ему на ногу острой, как бритва, шпилькой.

Стол скрывал мои действия от посторонних глаз, поэтому со стороны казалось, что ничего страшного не происходит.

Самоуверенность Ксавьера мгновенно исчезла под гримасой.

— У тебя есть тридцать секунд, чтобы встать, или ты потеряешь не только палец на ноге, но и гораздо более важную часть твоего тела, — я склонила голову набок и постучала пальцем по бутылке с текилой. — Знаешь ли ты, что есть онлайн-руководства по всему? В том числе, как кастрировать воришку с помощью обычных бытовых предметов.

К его чести, он не вздрогнул при слове кастрировать.

— Дай угадаю. Ты посмотрела их все, отличница, — он глубже вжался в свое кресло и уставился на меня с напускной беспечностью. — Расслабься, Луна. Сегодня вечер пятницы. Вытащи палку из своей задницы и повеселись немного.

У меня дернулся глаз. Не попадайся на удочку.

— Я здесь не для того, чтобы веселиться, — почти прорычала я."

"— Неудивительно, — Ксавьер еще раз окинул меня беглым взглядом.

 — Очень жаль, что ты тратишь прекрасное платье на такое скучное завершение вечера. Кстати, как твой спутник отнесся к тому, что ты рано ушла?

— Он понял, что лучше поступить так, как говорю я, — я наступила ему на ногу еще сильнее и улыбнулась, когда он скорчил новую гримасу. — Поскольку у меня выдалась такая скучная ночь, у меня возникает соблазн разнообразить обстановку. Конечно, я не могу гарантировать, что мое представление о веселом времяпрепровождении совпадает с твоим, особенно когда ты окружен друзьями и велика вероятность конфуза.

 — Моя улыбка исчезла. — Будь уверен, я вытащу тебя отсюда, как наглого ребенка, закатившего истерику, и нет, меня не волнует, что я буду той, кому потом придется это все расхлебывать. Это будет стоить всего дерьма, что ты будешь слышать от своих друзей до конца своих дней. Так что, если ты не хочешь, чтобы это произошло, немедленно вставай.

Ксавьер выслушал мою речь без малейшего намека на беспокойство.