Ана Хуанг — «Король уныния»: читать онлайн бесплатно полную версию

Король уныния читать онлайн

Автор: Ана Хуанг
Обложка книги Король уныния
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он никогда не хотел кого-то настолько сильно… пока не встретил ее.Очаровательный, приятный в общении и сказочно богатый Ксавьер Кастильо держит в своих руках весь мир.Ему безразлична его семейная империя (к большому сожалению отца), но это не мешает всем женщинам бросаться на него… кроме его пиар-агента.Ничто не радует его сильнее, чем выводить ее из себя. Но трагедия сближает их сильнее, чем когда-либо — ему предстоит разобраться со своим будущим и осознать, что единственный человек, на которого его чары не действуют — это та самая, кого он действительно хочет.* * *Спокойная, умная и амбициозная Слоан Кенсингтон — высококлассный пиар-агент. Она привыкла иметь дело с трудными клиентами.Однако ни один из них не раздражает и не возбуждает ее так, как наследник-миллиардер с его дурацкими ямочками и непринужденным поведением.Слоан может быть вынуждена работать с ним, но она никогда не влюбится в него… независимо от того, как быстро он заставляет биться ее сердце или какой заботливый парень скрывается у него под маской.Он ее клиент, и это все, кем он когда-либо будет. Верно?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Груз нашей истории сдавил мне легкие. Эмоции нахлынули на меня, смешав старый гнев и свежую ностальгию, и мне потребовалось все самообладание, чтобы не убежать, как трусиха, которой я не являлась и гордилась этим.

Я много лет представляла себе, какой будет наша первая встреча после разлуки. Все варьировалось от игнорирования друг друга (наиболее правдоподобно) до слезливого, радостного воссоединения (наименее правдоподобно).

Столкновение возле больничной палаты моей сестры после того, как она чуть не умерла, было настолько неправдоподобным, что полностью выходило за рамки этого диапазона.

— Слоан. — Мой отец мог бы с таким же успехом разговаривать со своим водителем, так холоден он был. — Как ты узнала, что Пенелопа здесь?

Горькая пилюля разочарования раскололась у меня на языке. Чего я ожидала? Объятий?

— Я… — я заставила себя не смотреть на Рею. — Я получила сообщение от Энни.

Мне было неловко подставлять её, но она уже была уволена. А Рея — нет, и она была нужна Пен.

К тому же я сомневаюсь, что моя семья станет проверять Энни.

Как только они кого-то увольняли, этот человек для них не существовал.

Кэролайн прищурилась.

— Ты никогда не встречалась с этой женщиной.

— Насколько тебе известно. — Я изогнула одну бровь. — Иначе как бы я узнала, кто она?

— Пенелопа могла бы тебе рассказать.

— Могла. Но не сказала.

— Это смешно. — Мачеха перевела взгляд на отца. — Джордж, выгони ее. Она перестала быть Кенсингтон в тот день, когда унизила эту семью, покинув ее… Боже мой, сколько сплетен мне пришлось вытерпеть на благотворительных встречах после этого, и она…

— Вы не можете меня выгнать, — огрызнулась я.

 — Это государственная собственность. Больница вам не принадлежит, сколько бы денег вы ей ни пожертвовали.

— Возможно, и нет, но мы можем засудить тебя за ложь персоналу больницы и вторжение в частное семейное дело.

— Вы, конечно, можете попытаться. Я…

— Хватит! — прогремел мой отец. Мы с Кэролайн погрузились в мятежное молчание. — Сейчас не время и не место для разборок.

Он перевел на меня всю силу своего сурового взгляда.

— Слоан, юридически ты — Кенсингтон, — сказал он. — Но ты отказалась от всех прав на участие в жизни этой семьи в тот день, когда вышла из моего кабинета. В это входят контакты с Пенелопой в любом виде и форме. Я ясно дал это понять.

Мои ногти впились в ладонь.

— Она ребенок, и ей нужен кто-то, кто…

— То, что ей нужно, тебя не касается. Ты имеешь не больше прав на ее благополучие, чем незнакомец на улице.

Подбор книги