Анна Дивная — «Контракт для истинной»: читать онлайн бесплатно полную версию

Контракт для истинной читать онлайн

Обложка книги Контракт для истинной
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
- Эта метка - ошибка. Моей истинной не может быть такое ничтожество, - процедил сквозь зубы дракон. На его ладони загорелся яркий язычок драконьего пламени. - Пожалуйста, не надо! – жалобно закричала я, но он не остановился. - Вот и всё. Нет метки и нет никакой истинной. Забудь про то, что сегодня произошло. И не смей мне больше на глаза попадаться… Я думала, больше никогда не столкнусь с тем жестоким драконом. Но когда эта встреча произошла, он не узнал меня…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Ты можешь, - бросает тяжелые, будто каменные, слова старый дракон. – Пройдешь на ту сторону с помощью зеркала и сможешь его найти. Уговоришь, он вернется, - сухо добавляет он, что-то снова магича.

48 глава

Резкий визгливый смех отвлекает меня. Ози истерично смеется.

- Да, Ари. Давай, спаси дракона. Ты же его истинная, - издевательски тянет она и снова смеется.

Король придавливает ее своим тяжелым взглядом и она замолкает. Глаза ее наполняются ненавистью.

- Она ничего не сможет. Пустышка! Как и я. Не ожидали, ваше величество? Ваши подданные решили одурачить вас и у них получилось, - она вытягивает свою правую руку вперед с девственно чистым запястьем.

Король переводит на меня тяжёлый взгляд.

— Покажи, — властно требует он.

Я вытягиваю свою руку с пылающей на ней меткой. Она пульсирует теплом и переливается золотом. Совсем не похоже на подделку.

Смотрю не на короля, на Пепла. Тот косит настороженным взглядом в мою сторону и нервно дёргает хвостом.

— Я пойду, — отвечаю на молчаливый вопрос владыки драконов.

Иначе и быть не может. Грэд спас меня. Как его бросить там… Заталкиваю подальше ехидный внутренний голос, который пытается озвучить мне совсем другую причину для моего поступка.

— Хорошо, — скупо отвечает мне король и кивает стражникам, которые мгновенно отталкивают Ози куда-то в сторону. Мимолетно успеваю удивиться тому факту, что она свободно может говорить о магической контракте. Как это у неё получилось?

Не важно. Потом. Все потом. Сначала зеркало.

Оно уже мерцает передо мной. Сыпет яркими искрами. Я глубоко вздыхаю и шагаю вперед. Вижу краем глаза одобрительный взгляд короля и напутственный кивок старого дракона.

Шаг, ещё один. Когда до зеркала остаётся всего пара, кто-то хватает меня за руку и резко разворачивается назад.

— Я же сказал, что ты туда не пойдешь, — рычит Грэд.

На его лице кровь, вторая рука висит плетью. А ещё он в ярости. Просто бешеный взгляд. Перекошенное лицо.

— Моя алтея не будет проходить это испытание, — рычит он в сторону короля, и властно прижимает меня к себе, развернувшись так, чтобы прикрыть своим боком.

Тот только усмехается. Магическая арка пропадает снова, а я в растерянности хлопаю глазами. Как он вернулся? Мне же сказали…

— Идём, Ариет, — тянет меня за собой Грэд. — Тут уже все.

— Ступайте, — отпускает нас король. — Послезавтра жду тебя, Грэд. Ты говорил, что появились новые свидетельства, но вижу сейчас не до этого.

— Да, владыка.