Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Буду делать как ты!
Фергус собирается сказать ещё что-то, но я резко разворачиваюсь и убегаю. В груди грохочет ярость. Хочется делать глупости.
— Сандра! — кричит в спину, но я не оборачиваюсь. Ещё чего.
Мерзавец! Ненавижу его!
А ещё себя, за то, что реагирую так! Твою ж мать, мне будто правда не плевать, с кем он и что делает!
— Стой, я сказал!
Очередной поворот и я, уворачиваясь от его руки, врезаюсь в чью-то широкую, рельефную грудь и, недолго думая, крепко обнимаю возникшее препятствие.
Глава 8
В первую секунду кажется, что это идеальный план.
Потом тот, в кого я врезалась, обнимает в ответ, и мне становится по-настоящему страшно. Я как-то не учитывала, что у меня могут возникнуть проблемы с этой стороны.
Да, знаю, это очень глупо, но теперь-то поздно!
— Ух ты, — над головой мурлыкают басом. Я не знала, что так можно. — И я очень рад знакомству. Что делаешь сегодня вечером?
— Саймон, отвали от неё! — рычит за спиной Фергус.
— М? Ты что, уже вернулся? — переключается здоровяк.
"— Быстро отошёл от неё, — чеканит слова мерзавец, и я крепче вцепляюсь в неожиданно возникшего защитника. Реально кажется, что мне сейчас шею свернут.
— Чего девчонка натворила? — Саймон плавно задвигает меня за спину. — Воу, братан, ты сегодня не с того крыла летал?
— Я тебе сказал, тронешь её хоть пальцем, кадык вырву.
Это как-то уже совсем несмешно… Я, от греха подальше, сама отступаю от защитника. Впрочем, этот безумец вообще не впечатлён яростью Фергуса и только с ухмылкой разводит руки.
— Дружище, если тебе надо пар спустить сразу бы пришёл. Сам же знаешь, я тебе всегда рад.
Мерзавец явно не намерен избегать конфликта. Я моргнуть не успеваю, как на его руке появляется огненный шар, который тут же отправляется в Саймона. Тот легко отбивает его, и сгусток магии разбивается о каменную стену. Саймон встаёт в боевую стойку, выпрямив одну руку в сторону Фергуса, а вторую удерживая у груди, готовясь защищаться.
— Даже так, — хмыкает Саймон, а потом… превращается в огромного снежного барса и выскакивает в открытое окно.
— Стоять, гад шерстяной! — рявкает Фергус, а после проносится мимо меня и выпрыгивает следом.
В абсолютном шоке я подхожу к окну и застаю двоих идиотов, скачущих по крышам и башням то ли в серьёзном, то ли в шутливом поединке.