Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Алиса Князева.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Ты опоздал с воспитательным процессом.
— Значит твоя мать ничему тебя не научила, — он фактически выплёвывает эти слова. — Слишком многое позволяла, вот ты и выросла такой бестолочью. У неё была всего одна задача в жизни — следить за нашим единственным ребёнком, но она и с ней не справилась. Хотя чего я ожидал?
— Не смей так о ней говорить, — я резко встаю. — Ты ничего не знаешь ни о ней, ни обо мне. Я вообще не понимаю, как ты нашёл время в своём графике, чтобы зайти домой и поспособствовать моему появлению на свет.
— Кассандра!
Я победно вскидываю подбородок. Если лорд Эверт обращается ко мне полным именем, значит, я точно его выбесила.
Он и правда ничего не знает. И ему всегда было плевать на всех, кроме себя. Цветы с похорон не успели завянуть, а он уже объявил, что нашёл другую женщину.
Чего ждал, спрашивается? Что я обрадуюсь и признаю её матерью? Угу. Бегу и падаю! Как в детстве, блин! Ничего не изменилось!
У меня тогда была собака.
Бесчувственный сухарь. Вообще не понимаю, как он с людьми умудряется сходиться.
— Что? Скажешь не так? — наклоняю голову к плечу. — Сам женись на этом советнике, а меня оставь в покое.
— Ты сделаешь то, что я сказал, Кассандра. — Нравится тебе или нет, это вопрос решённый.
Я натягиваю на лицо улыбку и, развернувшись, покидаю столовую с высоко поднятой головой. Уже в коридоре чувствую, что сердце стучит в горле, а щёки горят, как будто заявление отца отвесили не тяжёлых пощёчин.
Ненавижу его!
1.2
Врываюсь в свою комнату и застаю там служанок, раскладывающих на постели новые платья. Очевидно, для бала, на котором я, естественно, должна блистать.
Пф, было бы для кого! Если вспомнить папиных знакомых-советников, там либо стариканы, либо уроды, успевшие отрастить завидное брюхо у жирной кормушки власти.
Отец просто хочет избавиться от неудобной дочери. На что я вообще надеялась?
— Госпожа, — кланяются слуги. — Ваш батюшка заказал. Давайте примерим?
— Все вон, — рычу я сквозь зубы.
— Но… Госпожа. Нужно начинать подготовку.