\ читать онлайн
- Жанр: Прочее|Фанфик
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?
— Смесь корня асфоделя с настойкой полыни, — оптимистично сообщил Гаррет. — Уверен, Вы расскажете нам, для чего эта штука используется.
— Очень остроумно. Для приготовления усыпляющего зелья, которое называют еще напитком живой смерти, — процедил Снейп. — Записывайте! Кто знает, почему?
Драко и Гермиона тут же вскинули руки.
— Отрадно видеть, что хоть кто-то в этом классе отличается от стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки, — профессор сложил руки на груди и снова повернулся к Гаррету: — Потому что зелье настолько сильное, что при малейшей передозировке есть риск не проснуться.
— На полке у вас за спиной в банке с надписью «безоары» — без промедления ответил Гаррет и тут же добавил: — Это довольно большая банка, сэр. И надпись крупная.
Профессор скрипнул зубами:
— В природе безоаровый камень встречается в желудке козы. О способах изъятия Вы можете почитать в учебнике на странице семь.
— Это что же, надо было к первому уроку семь страниц учебника прочитать? — послышался полный ужаса шепот Рона.
— Минус пять баллов с Гриффиндора за разговоры на уроке, — тут же среагировал Снейп. — Последний вопрос, Поттер! В чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
— Ну-у, это разные названия, — Гаррет уже не был уверен, что оценка Драко про «суровость и справедливость» была объективной. Суров — вполне, но справедлив? Он никак не мог понять, с чего бы это профессор к нему привязался.
— И…? — Снейп выразительно вздернул бровь.
«Хрен тебе роли в кино, — закипая, подумал Гаррет. — С таким характером — только в политику. Обрабатывать сторонников красивыми речами и топить конкурентов без малейшего зазрения совести. В предвыборный штаб мелкого министра, вот!»
— Гаррет хочет сказать, что это разные названия одного и того же растения, которое еще называют аконитом. Его используют в первую очередь для излечения ликантропии, хотя считается, что окончательно эта болезнь не вылечивается, — послышался вдруг с третьей парты тихий, но твердый голос.
«Ого! — мысленно восхитился Гаррет. — А не зря шляпа Невилла на Гриффиндор отправила!»
— Минус пять баллов за ответ с места, — скривился Снейп. — Но мистер Лонгботтом абсолютно прав. Поэтому добавляю балл за знания. Все записали? А теперь достаньте котлы и приготовьтесь, сегодня мы будем варить зелье от фурункулов.