Автор Неизвестeн — «\»: читать онлайн бесплатно полную версию

\ читать онлайн

Обложка книги \
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Прочее|Фанфик
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Жил-был Гарри Поттер, а потом его вдруг не стало. Просто потому, что в Книге Регистрации один темный волшебник артефактным пером написал "Гаррет", полностью меняя историю.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Рег им верит.

— Прежний? — уцепился за формулировку Снейп. — Погоди, что значит «прежний»?

====== Глава сорок восьмая. И снова Запретный коридор. ======

Этим вечером Хагрид превзошел самого себя. Испеченные им «по новому рецепту» кексы не просто подгорели, приобретя воистину волшебную твердость и внешне напоминая потемневшие от воды камни, они вдобавок еще и весили, как кирпичи.

Добрейшей души лесник щедро насыпал Гаррету целый противень и смущенно посоветовал макать кексы в чай перед употреблением.

— Ты… энто… не обижайся, не кулинар я.

Вот, — сказал он в свое оправдание. — Жестковаты получились. Зато они на всем натуральном. Натуральная лебеда, натуральная мука, сам молол, между прочим. Яйца голубых дроздов там, целый десяток, и молоко единорогов в тесте тоже натуральное. Полезная штука… мда. Только пригорели слегка.

Гаррет давно уже не обижался, смирившись со своеобразными гостинцами. Правда, от веса мешка с кексами ощутимо крякнул, а потому, выйдя из избушки Хагрида, направился сразу к озеру, решив не делать крюк через Хогвардс.

Там, на берегу, и застал его Драко.

— Гаррет! Ты где шляешься целый вечер?

— У Хагрида был, — Гаррет потянулся поправить очки, но тут же вспомнил, что уже пару дней, как обходился без них, и поправил бандану.

Кексы, за исключением того, что Гаррет незаметно убрал в карман за чашкой чая, уже были переданы русалке, и теперь он просто любовался ровной гладью воды, не торопясь возвращаться в замок. С некоторых пор его ужасно раздражали дурацкие правила, тупые сокурсники, придирчивые преподаватели, а больше всех — злокозненные интриги директора.

А вот вид озера — успокаивал.

— Тебя Лонгботтом обыскался, — негромко сказал Малфой. — Бегал, как в жопу ужаленный. Вот, записку просил передать.

Он протянул Гаррету запечатанный пергамент.

— Ого! — удивился Гаррет, разглядывая сургучную печать. — Какие тайны!

— Сам поражаюсь, — насмешливо пожал плечами Малфой. — Пупс на свою писульку такое ядерное заклинание от подглядывания наложил, будто в ней скрыты как минимум секреты Основателей.

Наверняка же, просто мелкие мальчишьи секретики.

— Боюсь, они совсем не мелкие, — читая пергамент, заметил Гаррет. — Вот, посмотри.

Он протянул записку Малфою. Тот брезгливо взял ее двумя пальцами и вздернул брови.

Почерк у Невилла был неровным, а в конце письма растеклись две кляксы.

«Привет, Гаррет!"

"Помнишь, мы кое о чем беседовали в библиотеке. Так вот, оно все же случилось! Оказывается, за тем-самым охотимся не только мы.

Подбор книги