Юлия Марлин — «Кофейня мадам Мирабель (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кофейня мадам Мирабель (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кофейня мадам Мирабель (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кому может прийти в голову заключить пари на развод? Я обязана в очень короткие сроки открыть своё дело в столице, ведь только на этих условиях мой муж - красавец-герцог, приближенный короля, циничный и холодный мужчина согласен дать мне развод. Его жена прелестна, молода и очень красива, но абсолютно беспомощна и глупа. Именно такой он запомнил Мирабель Веймаер за четыре года брака. Вот только дорогой супруг не знает, что теперь в ее теле - я! И я намерена добиться развода любой ценой. Три месяца, Ваша Светлость, и кофейная лавка будет открыта!   В тексте есть: бытовое фэнтези, попаданка, прогрессорство, вынужденный брак, любовь и страсть, интриги и тайны, сильная героиня
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Площадь Мостов давно опустела, улицы объяли сумрак и тишина, нарушаемые редким прохождением товарных барж. Вкусный ужин был съеден, кофе – выпит. Загадочный гость явно не хотел уходить, но после полуночи, когда темы для разговора были исчерпаны, а остальных мы касаться не рискнули, он поднялся с дивана, проследовал к креслу, куда сбросил камзол и оставил массивные ботинки.

- Боюсь, мне пора.

- Да, - я поднялась вслед за гостем, обхватывая себя руками. – Спасибо за ужин.

- Еще увидимся, прекрасная госпожа, - мужчина с минуту ласкал темным взглядом мою фигурку, утопавшую в летней ночи, и быстро исчез в коридоре.

На входной двери стукнул засов. Я еще некоторое время не двигалась, наблюдая за всполохами уличного освещения на поверхности ночной реки, на какую открывался чудесный вид из окон гостиной, а потом заперлась изнутри и отправилась в тихую спальню.

Утром, несмотря на то, что уснула перед самым рассветом, я ощущала себя выспавшейся и вполне отдохнувшей. Приняв прохладный душ, привела внешность в порядок, облачилась в легкую кремовую блузу с мелкими пуговичками и юбку из тонкой ткани, скрутила волосы на макушке и через полчаса уже завтракала внизу со всеми.

- В десять едем в банк, - сообщила Клоду, сидевшему напротив и мазавшему сырной пастой плоский тост. – Сделаю перевод на счет господина Отула, и после этого заедем на склад, заберем первую партию кофейных зерен. Хочу уже сегодня вместе с Брэмом испробовать мясорубки и прессы и сварить первые образцы. Терсен, оставляю тебя за главного.

Люк и Оливер, едете с нами. Поможете грузить мешки."

"… До банка добрались чуть позже намеченного, ближе к одиннадцати. Перед посещением финансового учреждения, я решила заехать в магазин одежды, чтобы купить новых вещей для себя и помощников.

Зря я доверилась памяти Бель и остановила выбор на самом престижном Ривтаунском бутике. Едва экипаж подкатил к крыльцу роскошного здания с обширной стеклянной витриной и яркой вывеской, а Клод помог мне выбраться из салона – двери бутика распахнулись и на улицу выпорхнули мой бывший муж под ручку с любовницей… старой знакомой баронессой Терим.

Девица хихикала и жалась к боку Йена, что-то томно мурлыча, в то время как он нес кучу разноцветных пакетов с дамскими аксессуарами, склонялся к ее губам и отвечал поцелуями.

Глава 19

Из холодной ярости, охватившей за долю секунды, выдернул низкий бас Клода под ухом.

- Мадам, только скажите, и подлый мсье незамедлительно принесет вам свои глубочайшие извинения.

Подбор книги