Олег Сапфир — «Кодекс Охотника #13»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кодекс Охотника #13 читать онлайн

Обложка книги Кодекс Охотника #13
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я уже окончательно понял, что "отдых" не задался. Да, к чёрту, мне приходится крутиться как белка в колесе! И это при том, что белки еще до нас не добрались…Но и без этих долбанных мохнатых расистов мне хватает головной боли. Куда не ткнись - все хотят покарать "жалкого барона". Ну, удачи… Ха-ха!!!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поначалу Хан кидал ежечасно новые подкрепления, но с прибытием северян всё совершенно изменилось. У ханства то ли не было дирижаблей, то ли они не хотели ими рисковать. Авиация не могла причинить этим воздушным левиафанам какого-либо вреда, а тяжелую артиллерию и зенитные установки тянуть горы монголам было очень сложно. Да и с высоты своего полёта эти северные монстры отстреливали их конвои, то есть, по факту, монголы шли на штурм под тяжелым огнем артиллерии. Волк тоже не зевал, и потихонечку перетащил через порталы артустановки, всячески насыпая зловредным иродам.

— Парламентёр приходил, требовал от лица Хана немедленно освободить крепость, и уйти на территорию Империи. И тогда уже Хан милостиво не будет нас преследовать, и оставит всё это без последствий.

— А что ты? — спросил я.

— Да, как ты и учил, послал его нахер. Парламентёр очень возмутился. и что-то постоянно бурчал себе под нос.

— Да не что-то, — ввязался в наш разговор Призрак. — Я неподалёку стоял, ну как стоял — прятался. Монгольский-то я неплохо понимаю.

Этот хрен бурчал, что он является Голосом Хана, и с ним никто так раньше не обращался. Что три послания нахер за такое короткое время их Хан никогда не получал, и что все вы умрём в жестоких муках.

— Но это не точно, — рассмеялся я.

— Ну да, — сказал Призрак.

— Подожди, — озадачился я. — Ну ладно, вы его нахер послали, а кто ещё?

— Мы были третьими, — широко улыбнулся Волк. — Кто второй, не знаю, но первым был король Ульрих.

— В смысле, а он когда успел?

— Да ребята рассказывали.

Кстати, хорошие бойцы, годные, — кивнул Волк на деловито снующих туда-сюда северян. — Олаф, капитан Фрейи, — на этот раз он кивнул вверх над дирижабль, — спускался в минуты затишья вниз, ну, мы и пропустили по рюмочке. Но совсем чуть-чуть! — вскинулся он, защищаясь.

— Да ладно, — махнул я рукой. — Знаю, что ты не злоупотребляешь. Так, и что сказал Олаф?

— Да когда они зашли в монгольское пространство, с ними связались и потребовали немедленно покинуть воздушное пространство ханства.

— А Ульрих? — уже начал улыбаться я.

— А он сказал, что викинги летают, где хотят, и когда хотят. И ни одна степная сволочь не будет указывать, что ему делать. Так что, вообще, могут идти нахер.

Тут уж мы рассмеялись в три глотки, а я покачал головой.

— Да, непростая у Хана выдалась неделька.

Внезапно Волк замолчал, прислушиваясь. Я удивлённо на него посмотрел.

— Включи гарнитуру, и настройся на нашу волну, — сказал мне Волк, протягивая средство связи.

Подбор книги