Кодекс Крови. Книга ХVII читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
«Этот больше „Капельки“, не поместится. Метров сто сорок будет».
«Тогда придётся подождать, пока отдам приказ освободить ангар для ремонта крупногабаритного судна».
«Тогда позже доставлю. Времени мало. Скоро здесь половина Пьемонта будет ошиваться».
Я разорвал связь. Кровники как раз закончили с разбором трофеев.
— А что с этим красавцем? Забираем? — с азартом спросил Паук.
— Аппетит приходит во время еды? — пошутил я. — Забираем. Но нужны маги воздуха. Своим ходом эта птичка уже не полетит.
— Оставьте это нам! Всё сделаем в лучшем виде! — отреагировал командир и даже протёр вспотевшую от волнения лысину.
— Нужно ещё и быстро, — намекнул я на нехватку времени.
— Есть быстро и в лучшем виде, — козырнул Паук и совершенно по-молодецки умчался сквозь удерживаемый портал в Хмарёво, на ходу раздавая приказы.
Я же позвал Райо, чтобы подменил меня на удерживании портала.
«Дед, ты мне нужен».
Дракон открыл портал прямо посреди академической лекции и, окинув взглядом сбитый дирижабль за моей спиной, обеспокоенно уточнил:
— Жив?
— Жив, — кивнул я, — подстрахуй с порталом, я быстро.
Райо кивнул и обернувшись к студентам, среди которых я заметил не только людей, сообщил:
— Шагом марш к госпоже Тайпане. Скажете, что я у вас внеочередное занятие по ментальному внушению.
Студенты загалдели, с любопытством заглядывая в зеркало портала, но не спешили покидать своих мест.
— Брысь, я сказал! — рыкнул Райо так, что писчие принадлежности ветром снесло со столов.
Пока дед меня подменил, я открыл портал прямиком к себе в кабинет и рухнул на заваленную бумагами кушетку, свалив всё на пол.
Не случилось, но и спокойно отоспаться мне не дали. Я особо не радовал подданных своими появлениями в Эсферии, за что и получил выволочку от общеимперского совета.
Я клятвенно обещал Райо, что не пропущу это событие. Пока же сбежал при первой возможности обратно, отпуская деда обратно в Сашари. Он от моего лица справлялся с правлением гораздо лучше, чем я мог бы при всём желании.