Кодекс Крови. Книга ХVII читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
А потом последовал и вовсе неожиданный ответ:
«Вку-у-усно!»
Приплыли. Раньше мне хоть не отвечали. А теперь что? Переборщил с кровью? С другой стороны, хер бы с ним. Лишь бы случайно не уничтожить легион по глупости.
«Знаю, что вкусно! Но это как с кровью, стоит хотя бы раз поддаться, и голод будет постоянно тебя преследовать, пока окончательно не уничтожишь всё, что тебе дорого и себя самого».
«А как же цвести?»
«А это самое главное. Цвести просто так — это путь в никуда. Твою красоту и аромат оценят лишь те, кто добровольно поделится с тобой энергией через шипы.
«Честный обмен».
«Да, честный обмен!» — обрадовался я понятливости цветка.
«Мне нравится!»
«Обещаешь не хулиганить и пределы зала не покидать?» — попробовал я говорить с собственным творением как с ребёнком.
«А если никто не придёт?» — лепестки растения даже поникли в ужасе от такой перспективы.
«Придут, поверь мне! Хозяйка скоро появится. И она будет очень тебе рада. До этого живые цветы не переживали её прикосновение».
«Бедная!»
«Только пусть к шипам прикасается на всякий случай, — добавил я, чуть подумав. Мало ли, у неё энергия концентрированней, чем местный фон. — И передавай от меня извинения. Трижды являлся на свидание и всё без цветов. Вот реабилитируюсь».
Кустик захихикал совершенно по-девичьи.
«Хорошо!»
Уходил я из тронного зала слегка ошалевшим. Уверенности, что цветочек выполнит своё обещание, не было никакой. Почему-то подумалось, что и Смерть может не обрадоваться подобному подарку.
— Если ей не понравится, пусть не убивает! Я тебя заберу! Мы в ответе за тех, кого приручили! Так ей и передай.
Почему-то я был уверен, что цветок меня прекрасно услышал даже без кровной связи.
«Надо бы Гемоса изъять из Талейрана и отправить воспитателем сюда на время. Он, помнится, ксенобиологом собирался быть» — размышлял я, возвращаясь в палаццо дель Те к ужину. Посвоевольничав в чужом доме, я решил предупредить хозяйку, соблюдая хотя бы минимальные правила приличия.
«Агафья, ты всё ещё с Бланш-старшей?» — уточнил покровной связи у вампирши.
«Да, в саркофаге. Мобилет твой отыскали, кстати».
«Передай Легату, что я оставил для её Госпожи букетик с извинениями. Пусть не пугается».
«Миша, ты же понимаешь, что только что раззадорил мою фантазию до предела? — тут же отреагировала Агафья. — Что значит „пусть не пугается“? Там есть чему пугаться?»
«Розу на выставке для принцессы помнишь?»
«Помню».