Кодекс Крови. Книга ХV читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Пора было прекращать этот демографический беспредел.
«Хорошо, приду».
В столицу я в ближайшее время не собирался, но жизнь внесла свои коррективы. Кроме общения по душам с будущим тестем, предстояло ещё встретиться с Семёном Бобровым и принцем Андреем по поводу строительства комплекса зданий и лабораторий на бывших землях Земельно-Удавовых.
И нужно было что-то решать с приглашением Борромео. Пока я намечал себе ближайшие планы, французская дипломатка успела одеться и сейчас в нерешительности взирала на кипу артефактов, доступ к которым перекрыл Гемос, вальяжно разлёгшийся поверх чёрной кляксой.
Последовало вежливое покашливание.
— Мне будет позволено вернуть своё имущество?
Я оценил горку и её вероятную смертоносность с учётом рода занятий бывшей маркизы и ответил:
— В столице заберёте.
Луиза-Антуанетта пожала плечами и отправилась на выход из номера. Меня же от задумчивого разглядывания покачиваний аппетитными ягодицами отвлекла трель мобилета, начисто разрушая действие флюид француженки.
— Граф Комарин, слушаю.
— Это Абдул-Азиз, — поприветствовал меня принц Ирана и Аравии. — Завтра в столицу прибудет дирижабль из Тегерана с моими извинениями кошкам и благодарностями тебе лично. Постарайся не допустить на него имперскую таможенную службу. Им содержимое не понравится.
— Я надеюсь, ты не прислал мне полный дирижабль рабов или ещё чего-либо запрещённого в империи? — на всякий случай уточнил я, чтобы понимать к чему готовиться.
— Скажем так, не везде жалуют гримуары из человеческой кожи, — не стал скрывать принц своего подарка.
Я же тихо выругался. Подобное не просто было запрещено в империи. В моём родном мире такие книги тоже не жаловали.
— Мы определили гримуар как дипломатическую почту, но лучше всё ж не привлекать к нему внимания.
Очень хотелось спросить: «И на кой-мне такое счастье?», но вместо этого я спросил:
— Ты уверен, что это будет для меня лучшим подарком?
— Это древнейший трактат по твоему направлению магии, сохранившийся в нашей родовой сокровищнице.
— Как манёвры прошли? — решил я проявить вежливость и сменить тему разговора, всё ещё обдумывая, стоит ли принимать подобный подарок.
— Превосходно. Я переместился на первое место в очереди на престол, а род Гепардеви укоротился на два хвоста предателей, — с некой флегматичностью ответил шахзаде.