Кодекс Крови. Книга ХIII читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Чуть в стороне на ней стоял архивный формуляр, заполненный каллиграфическим почерком по графам: «Наименование», «Дата создания», «Причина запрета», «Альтернативная версия»."
"Наименования слева сплошь были незнакомыми, саги о воинах, падения и предательства богов, даты и вовсе казались запредельно древними. Причина везде стояла одна и та же: «Подрыв лояльности к правящему роду или их покровителю».
«Понятно, цензура, похоже, занятие чуть ли не древнее услуг по предоставлению продажной любви», — покачал головой принц и уже хотел было убрать формуляр, когда взгляд всё же зацепился хоть за одно знакомое название в графе «Альтернативная версия».
Эту сказку им частенько рассказывала мать перед сном. Уже из чистого любопытства Андрей посмотрел, как же назывался первоисточник: «Падение Великого Тавра или Война богов против Таврской Девы».
Брови принца невольно приподнялись от удивления. Что ещё за Таврская Дева? Андрей посмотрел каталожный номер оригинала и отправился читать настоящую сказку.
* * *Пока во всех деревнях проходили молебны в честь Комаро, у меня состоялся разговор с Тэймэй.
По здравому размышлению я пришёл к выводу, что её самостоятельные путешествия завершились.
— Дорогая, считай меня деспотом, домашним тираном или ещё кем-то, но без меня ты теперь можешь находиться либо в Хмарёво, либо в мире аспидов. В этих местах до вас с сыном ни одна сволочь из местного пантеона не доберётся.
Я ожидал бури эмоций, возможно, возмущения, или ещё чего-то похожего, но не спокойного принятия ситуации.
— Ты не заболела? — на всякий случай уточнил у жены, прикладывая руку к её лбу.
— Нет, — покачала головой та, перехватив мою ладонь и поцеловав её. — Просто успела несколько раз проститься со своей жизнью и жизнью сына под тем куполом. А уж сколько раз я мысленно себя кляла, что вообще поехала туда. Поэтому истерики от меня ты не дождёшься. Ты абсолютно прав. Ставки всё выше, и подставлять под удар себя и сына я не буду.
— Справедливости ради, я думаю, они бы напали на Такесиму в любом случае и уничтожили бы остров. Твоим людям повезло, что ты была там в момент нападения. Иначе я бы даже не заметил их исчезновения. Всё же я — ненастоящий бог.
По глазам Тэймэй я видел, что она не согласна с моими суждениями, но высказывать контраргументы жена не спешила.