Гейл Линдс — «Кодекс «Альтмана»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кодекс «Альтмана» читать онлайн

Обложка книги Кодекс «Альтмана»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Спящего Будду не разбудили грохотавшие в ночи автоматные очереди. Величественный каменный Р±ог, возлежавший высоко в горах над суетой бренного мира, равнодушно взирал на происходящее. А ведь именно здесь и сейчас решались СЃСѓРґСЊР±С‹ миллионов людей. До РІС…ода китайского корабля со смертоносным РіСЂСѓР·ом на борту в территориальные РІРѕРґС‹ многострадального Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Либо попытался передать. Что-то пошло не по плану, и Мондрагон, вероятнее всего, был убит, а информация — утеряна. За нею прислали Смита. Мы полагаем, что Энди Цзиньшэ был американским связным, который должен был служить Смиту проводником и переводчиком.

Ню задумчиво выпятил губы:

— Иными словами, кое-кто в нашей стране — и не только спецслужбы — готов на все, лишь бы помешать поискам американцев, в чем бы ни состоял их интерес. Сведения, добытые казначеем, и попытки Смита вновь их получить стоили жизни казначею и переводчику, а президент компании и его жена пропали без вести.

— Да, сэр. Что-то в этом роде.

Филина все сильнее тревожили дурные предчувствия.

— Как вы полагаете, что такого казначей мог узнать о «Летучем драконе», если эта информация повлекла столь грозные последствия? — Он потянулся за сигаретами.

— Я не думал об этом до тех пор, пока вы не запросили сведения об «Эмпресс». Только тогда я выяснил, что этот корабль принадлежит «Летучему дракону».

Не знаю, что вызвало ваш интерес, но связь со случаем полковника Смита не может быть простым совпадением.

— Я просил сведения о судне, о его грузе и месте назначения. Это вполне исчерпывающая информация о таком корабле.

— Да.

Ню раскурил сигарету и нервно затянулся:

— Что вам удалось узнать?

— Порт назначения — Басра. Судно должно войти в залив приблизительно через трое суток.

— Ирак.

 — Ню покачал головой. То, что сказал майор, отнюдь не обрадовало его. — А груз?

— Согласно декларации, корабль перевозит компьютерные диски, одежду, различные промышленные товары, сельскохозяйственные орудия и принадлежности — обычный груз для Ирака. Ничего особенного. Во всяком случае — ничего, что могло бы заинтересовать американцев. — Майор умолк и вопросительно посмотрел на Филина.

— Тем не менее американцы заинтересовались, и всерьез, — сказал Ню, делая вид, будто бы не замечает вопроса во взгляде собеседника.

Он и не думал объяснять майору, какой переполох поднялся из-за сухогруза. До сих пор об этом знали только члены Постоянного комитета и посол Китая в США By. Ню надеялся прекратить этот инцидент, прежде чем он перерастет в кризис. — Что вы обо всем этом думаете, майор Пэн?

— Если, как я подозреваю, здесь замешан «Эмпресс», то виной всему его груз.

Подбор книги