Александр Васильевич Чернобровкин — «Князь Путивльский. Том 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Князь Путивльский. Том 1 читать онлайн

Обложка книги Князь Путивльский. Том 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Сначала я услышал удары волн о корпус судна. Звуки были глухие. Так волны бьются о деревянный корпус. Судно кренилось на волнах, однако несильно, поэтому непонятны были тошнота, одолевавшая меня, чувство разбитости во всем теле, боль в голове, особенно в правой ее части, и неприятный, металлический, привкус во рту, какой бывает с жуткого бодуна. Морской болезнью не страдаю, пью в меру. Вроде бы не перебрал и ни с кем не подрался вчера… Стоп! Вчера (или сегодня?) был шторм. Громадная волна швырнула меня на надстройку. Поскольку я все еще на судне, значит, это была не «моя» волна. Я провел языком по пересохшим губам, приоткрыл глаза…»
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Будем считать их ее приданым.

Купец вернулся к полудню с толстым генуэзским коллегой, у которого была густая черная борода и усы и не менее густые брови, очень широкие. Одет он был простенько — в льняную белую рубаху, легкую серую тунику из дешевой ткани и короткие штаны. На ногах что-то типа сандалий: к подошве из толстой кожи крепились широкая кожаная петля, в которую вставлялся большой палец, и тонкие длинные ремешки, завязывающиеся на лодыжке.

— Мне сказали, что ты продаешь неф, — начал разговор генуэзский купец.

Его венецианский коллега скривился от возмущения. Он ведь привел генуэзца, чтобы тот заплатил выкуп. Судя по всему, генуэзский купец не собирался это делать. Видимо, он был не так доверчив, как те, кого кинул мой пленник в родном городе.

— Да, — подтвердил я, — но после того, как получу за купца выкуп в тридцать пять фунтов серебра.

Иначе получу за него, как за обычного раба, причем не молодого, то есть, дешевого.

— А за неф сколько хочешь? — поинтересовался генуэзец.

Я назвал цену. Она была фунтов на двадцать пять серебра ниже той, за какую как мне сказали, можно быстро продать судно.

В итоге венецианский купец обошелся бы всего фунтов в десять, а если не спешить с продажей нефа, взять полную его стоимость, то венецианец обошелся бы даром.

Генуэзец быстро просчитал это, понял мой замысел и, судя более внимательному взгляду, оценил.

— И одно условие: завезешь послание князю Ахейскому, — добавил я.

— Мне это не по пути, — заявил с серьезным видом генуэзец, — но если сделаешь скидку…

— Как это не по пути?! Ты что, пойдешь не Мессинским проливом, а вдоль африканского берега, обогнешь Сицилию с юга?! — насмешливо произнес я и продолжил серьезно: — Тебе предлагают выгодную сделку, а ты хочешь еще больше.

Жадность может погубить.

Генуэзец, усмехнулся и, кивнув головой в сторону венецианца, сообщил:

— Он сказал, что ты — варвар, которого можно легко надуть.

— У него варвары все, кого он не смог надуть, — предположил я.

— Похоже на то, — согласился генуэзец.

Он вернулся через пару часов с четырьмя охранниками и слугой, который нес два мешка: побольше — с серебром и поменьше — с золотом.

Второй мешок был платой за неф. Я пообещал к завтрашнему вечеру разгрузить его."

"Первую половину следующего дня я потратил на сопровождение Алике, Перрет и еще одной служанки по городским лавкам. Невесте надо было пополнить приданое, прикупить наряды пороскошнее. Мои подданные привыкли видеть своих правителей в богатых одеждах. Не стоит их огорчать.

Подбор книги