Александр Васильевич Чернобровкин — «Князь Путивльский. Том 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Князь Путивльский. Том 1 читать онлайн

Обложка книги Князь Путивльский. Том 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Сначала я услышал удары волн о корпус судна. Звуки были глухие. Так волны бьются о деревянный корпус. Судно кренилось на волнах, однако несильно, поэтому непонятны были тошнота, одолевавшая меня, чувство разбитости во всем теле, боль в голове, особенно в правой ее части, и неприятный, металлический, привкус во рту, какой бывает с жуткого бодуна. Морской болезнью не страдаю, пью в меру. Вроде бы не перебрал и ни с кем не подрался вчера… Стоп! Вчера (или сегодня?) был шторм. Громадная волна швырнула меня на надстройку. Поскольку я все еще на судне, значит, это была не «моя» волна. Я провел языком по пересохшим губам, приоткрыл глаза…»
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ни разу не сдавался и не собираюсь учиться этому, — сказал я. — Но и в войне с вами тоже не вижу смысла. Вам не нужны мои леса, мне — ваши степи. Половцы и мне враги, сам их постоянно бью. Они теперь далеко, не догонишь. Сюда меня привел старший князь. Если он остался жив, больше воевать с вами не захочет. Так что нам лучше стать союзниками.

— Ты убил много наших людей, — сказал Джэбэ.

— За удаль в бою не судят. Кто-то ранил самого Тэмуджина, а теперь командует у него туменом, — парировал я, вспомнив рассказанное о нем захваченным в плен киргизом.

Джэбэ значит «стрела». Так прозвали его за то, что ранил стрелой в руку своего будущего вождя. Я назвал Чингисхана по имени, данному при рождении. Помнил это имя потому, что работавший со мной монгол постоянно подчеркивал, что свое имя Тэмуджин он получил в честь Чингисхана.

Все, включая Джэбэ, весело засмеялись. Видимо, ему часто припоминали этот эпизод.

— Мы возьмем тебя на службу, — произнес Субэдэй, толкнув локтем в бок Джэбэ.

— Я — не слуга, — отклонил я.

 — Слуга сегодня служит одному, завтра — другому. Я предлагаю быть друзьями.

— У тебя маленькое войско, — с улыбкой сказал монгольский полководец.

— Друзей ценят не за размер, а за верность, готовность помочь по первому зову, — поделился я соображениями по поводу дружбы.

— Ты прав, — согласился Субэдэй. — Так и быть, мы возьмем тебя в друзья.

— Есть одно условие. Я не воюю с русичами, если они не нападают на меня. Нападут на вас, помогу, но, если вы нападете на них, я — не помощник, — предупредил я и объяснил, почему: — Я считаю, что со своими братьями нельзя воевать.

— Плохие у тебя братья, — произнес Субэдэй.

— У всех есть плохие братья, — сказал я. — Брат Тэмуджина от другой матери предал его.

Субэдэй помнил этот случай из молодости своего вождя, поэтому сказал:

— Ты много знаешь о нас.

— Как и вы, привык собирать информацию о тех, против кого или вместе с кем придется воевать, — объяснил я. — Купец предупредил меня, что скоро вы завоюете все государства на востоке и придете сюда.

— Мы победим половцев и уйдем в родные края, — сообщил Субэдэй.

— А потом вернетесь, — сказал я. — Настоящий воин не умирает в своей юрте.

Они одобрили мои слова восторженным возгласом на выдохе и потребовали вина. Аланка с кувшином наполнила наши кубки, а вторая принесла на подносе горячее мясо, раздала нам. Мне положила лучшие куски. Я опять поблагодарил ее, и она поблагодарила в ответ. Мы выпили за настоящих воинов и за нового союзника.

Подбор книги