Андрей Юрьевич Курков — «Ключи Марии»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ключи Марии читать онлайн

Обложка книги Ключи Марии
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
События нового романа Андрея Куркова и Юрия Винничука разворачиваются сразу в трех исторических пространствах: Крестовый поход 1111 года, описанный в Хронике рыцаря Ольгерда из Галича, предчувствие и начало Второй мировой войны во Львове и Кракове, а также нынешнее время. Кто такая Дева и почему за ней охотятся вот уже несколько столетий подряд, кем на самом деле является черный археолог Олег, а главное – куда ведут двери, которые можно открыть только ключами Марии? Об этом узнаете на страницах одного из самых ожидаемых романов современной украинской литературы последних лет.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ограничились допросами. Клаус доложил им, что в редакцию она в последнее время не приходила, и никто с ней не контактировал. Кроме вас. Но они же уверенны, что вы убиты. Никто их не убеждал в обратном. Ярый, Арио и Бургардт выехали в Украину. Большинство наших отправились в Киев, чтобы успеть взять под контроль властные коридоры. Некоторые вернулись во Львов и издают там газеты. Краков опустел. Но ваша газета еще выходит.

– А как там Косач?

– Он сейчас во Львове."

"– Передайте ему при случае привет.

Когда мы прощались, он задержал мою ладонь в своей и сказал:

– Вы не должны о ней забывать… Напишите о ней.

Олесь пообещал. Водитель поблагодарил и сказал:

– Я привез профессора Венского университета искусств с женой и дочерью. Они собираются в Америку. Не могли бы вы помочь им найти жилье?

– Конечно! У нашей хозяйки довольно большой дом. И на днях оттуда как раз выселилась еврейская семья, получившая визы.

– Прекрасно. Я вас познакомлю.

Профессор Себастьян Бруннер оказался почти ровесником отца, и жена его была приблизительно одних лет с мамой Олеся, а дочери – привлекательной рыжеволосой девушке – едва ли исполнилось двадцать лет.

Ее звали Андреа. Олесь сводил их к своей хозяйке, и они без проблем поселились по соседству, а затем они подружились с Куриласами и стали вместе ждать хороших новостей от американского консула.

Однажды Бруннер пригласил Куриласов в ресторан на обед. Олесь сидел рядом с их дочерью и спросил ее, почему они убежали из Вены. Она рассказала, что ее отца уволили из университета за то, что он отказался вносить изменения в свои лекции.

Зато его пригласил университет в Филадельфии. Сама же она изучает историю древнеегипетского искусства и мечтает посетить Египет.

– История древнеегипетского искусства – слишком обширная тема, – заметил Олесь. – Вас, наверное, интересует в ней что-то более конкретное?

Она посмотрела на него со странной улыбкой и сказала:

– Я хочу сделать новые переводы древнеегипетской поэзии.

– А чем вас старые не удовлетворяют?

– Они бездушные.

Особенно те, которые написаны от имени женщины. Или же взять к примеру стихи во славу богам и богиням… Все слишком сухо.

– Вы можете читать иероглифическое письмо?

– Да, мне папа помогает. Мы вместе перевели записки Аменхотепа Четвертого Эхнатона.

– Это там, где встречаются разнообразные изображения египетской богини Маа… – Он вспомнил, что о ней шла речь в хронике Ольгерда. – Богиня Маа умирает молодой, но каждый раз возрождается еще моложе…

– Да, это она.