Андрей Юрьевич Курков — «Ключи Марии»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ключи Марии читать онлайн

Обложка книги Ключи Марии
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
События нового романа Андрея Куркова и Юрия Винничука разворачиваются сразу в трех исторических пространствах: Крестовый поход 1111 года, описанный в Хронике рыцаря Ольгерда из Галича, предчувствие и начало Второй мировой войны во Львове и Кракове, а также нынешнее время. Кто такая Дева и почему за ней охотятся вот уже несколько столетий подряд, кем на самом деле является черный археолог Олег, а главное – куда ведут двери, которые можно открыть только ключами Марии? Об этом узнаете на страницах одного из самых ожидаемых романов современной украинской литературы последних лет.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Внутри ресторанчика звенела тишина. Ни музыки, ни работающего телевизора. И ни одного клиента.

Олегу тут сразу понравилось. Он стянул со спины рюкзак, выложил ноут на стол. Уселся и вытянул под столиком гудевшие от беспрерывной ходьбы ноги. Оглянулся. Вполне уютно! Барная стойка, как деревянный отсек корабля, с потолка свисают покрашенные куски канатов – синий, зеленый, красный. На маленьком столике перед барной стойкой тазик с двумя белыми эмалированными кувшинами для воды. На стене – узкий навесной шкафчик.

В нем выстроенные в шеренгу бутылки и бутылочки узо, ракии и прочего местного крепкого алкоголя. Все разные.

– Нет! – решительно сказал себе Олег. – Сегодня только кофе!

И тут, словно по желанию клиента, из дверцы, выходившей внутрь барного «корабельного» отсека, выглянул то ли официант, то ли повар.

– У нас очень свежие кальмары! – сказал он по-английски.

Бисмарк расцвел. Заулыбался так, словно увидел старого доброго знакомого. Не из-за кальмаров, конечно, а потому, что услышал английский.

– Спасибо! Пока не надо! – заговорил он. – Сначала кофе!

Блеск в глазах ресторанного грека слегка погас, но он, не убрав с лица улыбку, кивнул. По-деловому подошел к большой кофеварке.

А Олег включил ноут, вывел на экран уже надоевшую ему фотографию старика Польского на рыбалке. Приготовился спросить о нем официанта-бармена, когда тот принесет кофе.

Ресторанный грек все еще возился с кофеваркой, что-то там протирал.

Пару раз оглянувшись в его сторону, Олег набрался терпения.

От нечего делать сделал эту фотографию заставкой рабочего стола.

Наконец, чашечка кофе опустилась на квадратный деревянный столик. Только клиент хотел поймать взгляд бармена, как тот развернулся.

– Sorry! – окликнул его Олег.

– Moment! – ответил тот на ходу.

Через минутку он вернулся и поставил рядом с кофе рюмочку узо. Содержание рюмки Бисмарк мгновенно определил по запаху.

– Я не заказывал, – не очень энергично запротестовал клиент.

– On the house! (За счет заведения!) – улыбнулся бармен.

– Вы не видели тут этого человека? – спросил Бисмарк, указывая бармену взглядом на экран ноута.

Бармен наклонился, всмотрелся очень внимательно в изображение. Потом пожал плечами.

– Не наш, – сказал он.

– Я знаю, что он не грек, – продолжил разговор Бисмарк. – Но, может, он заходил?

– Не наш клиент! – уточнил свой ответ бармен. И сразу поменял тему на предыдущую.

Подбор книги