Хлоя Уолш — «Спасти 6-го»: читать онлайн бесплатно полную версию

Спасти 6-го читать онлайн

Автор: Хлоя Уолш
Обложка книги Спасти 6-го
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Впервые на русском!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ударил.

— Неправда.

— Я сам видел.

— Со мной все хорошо, — твердила я, поглаживая колючие от щетины скулы. — Главное, успокойся. Все живы-здоровы. Со всеми все хорошо.

— Ничего подобного, Ифа, — просипел Кевин и, держась за горло, побрел к выходу. — Со мной ни хрена не хорошо.

— Кев, погоди, только не рассказывай папе. — Я кинулась догонять брата. — Он не нарочно..."

"— Он чуть меня не убил, — хрипел Кевин, по-прежнему хватаясь за горло. — Этот псих чуть меня не прикончил.

— Но не прикончил же, — не слишком убедительно возразила я и едва не получила дверью по носу.

Кевин закрылся в своей комнате.

— Вот блин!

Я несколько раз встряхнула руками в попытке унять дрожь и, глубоко вдохнув, поспешила обратно.

— Да, Кев здорово взбесился. — Я шарахнула дверью и сердито уставилась на своего защитника. — Какая муха тебя укусила, Джо? Теперь он наябедничает предкам, и ты огребешь от папы.

— Пусть ябедничает. — Джоуи опустился на корточки и невозмутимо начал складывать инструменты в сумку. — Мне начхать.

— Не ври.

— Меня как магнитом тянуло к этому засранцу. — Ты ведь дорожишь своей работой.

— Начхать, — не поднимая головы, повторил он и застегнул набитую сумку. — Прости, что втравил тебя в неприятности. — Джоуи выпрямился и закинул сумку на плечо. — Еще увидимся, Моллой.

— Куда это ты намылился? — Я решительно преградила ему дорогу. — Мы еще можем все исправить.

— Нечего исправлять, Моллой, — безучастно откликнулся он. — Я ударил сына начальника. С работы меня выпрут — это очевидно.

— Нет, не выпрут.

По-моему, ты бежишь впереди паровоза. Для начала остынь и дай мне спокойно подумать.

Я уперлась ладонью ему в грудь и, обмерев от счастья, смотрела, как Джоуи безропотно пятится. Безусловно, мне льстила его покорность. Будем откровенны, Джоуи Линч не из тех, кто пляшет под чужую дудку, исключение делалось только для меня.

Я подвела Джоуи к кровати, надавила на его плечи, и он послушно опустился на матрас.

— Ну и зачем ты это устроил? — Голос дрожал; после оттока адреналина меня трясло как в лихорадке.

— Он тебя ударил. Поднял на тебя руку.

Во взгляде Джоуи читалась невыносимая тоска. Никогда я не видела его таким потерянным.

— Он мой брат, Джо, — мягко втолковывала я. — Мы просто дурачились. В шутку.

Джоуи смотрел на меня так, словно не понимал ни слова, и эта его уязвимость толкала меня на совершенно дикие, немыслимые поступки.

— Мне... — Джоуи судорожно сглотнул. — Я крупно облажался.

Я протиснулась между его ногами и замерла совсем близко.

Подбор книги