Ольга Дмитриева — «Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ) читать онлайн

Обложка книги Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Его отец был жестоко убит своим старшим братом, а Рэма изгнали из клана. Но родному дяде и этого мало — теперь по следам Рэма идут клановые охотники за головами. Ведь юный изгой ушел не с пустыми руками. Единственный шанс на спасение — поступить в Королевскую Академию Магии, пройти тяжелейший экзамен на выживание. И здесь родственники подсуетились, чтобы создать преграды на его пути. Но пара встреч на дороге иногда меняет все…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Несколько мгновений ожидания показались вечностью. Наконец, Мирэ чуть отклонился для удара, а белый лис присел, чтобы уклониться.

На этот раз пепел сработал безотказно. Стена пепла сбила лиса с ног, обволакивая белую шкуру. Раздался истошный визг. Он быстро оборвался, но Рэм все равно поморщился — привлекать внимание не хотелось. А затем Микка выпустила изгоя из пасти и…что-то сделала. Это было похоже на шумный выдох. Но, повинуясь ему, из камня появились две крепкие ветки. Они прижали тело белого лиса к двери в подземелье и вросли в камень, закрывая выход.

После этого Микка снова обернулась девушкой и вытерла пот со лба. Мирэ все это время деловито бинтовал запястья. Закончив, он повернулся и спросил:

— Решила следовать своей природе и пойти против семьи? Умно. Я не дам и половины лысого хвоста за то, что твой клан уцелеет после попытки переворота. Идем с нами, предательства твои не простят.

Но Микка внезапно отступила назад и покачала головой:

— Нет. Я здесь останусь. Вытащите Рэма и не впутывайте его.

Потому что иначе в этом перевороте никто из вас не уцелеет.

Рэм заспорил:

— Нас больше, чем заговорщиков, и с одним демоном мы расправились…

Девушка резко отвернулась к нему и возразила:

— Но демон не один и вы…

В этот момент на ее голову опустилась рука Мирэ, и девушка обмякла. Учитель подхватил ее и аккуратно уложил на пол.

— Зачем? — вздохнул Рэм. — Она же про демонов начала рассказывать. И она помогла нам.

— Ты и сам понимаешь, что доверять мы ей не можем, а клану она нужна.

Так что ничего, полежит, отдохнет. А что демон не один, я и так знаю. И чем быстрее мы отсюда выберемся, тем лучше.

Изгою ничего не оставалось, кроме как, последовать за своим учителям по коридорам незнакомого дома. К удивлению юноши, они никого не встретили. Ни единого человека — ни солдата, ни слуги. И чем дольше они шли, тем сильнее мрачнел Мирэ.

Наконец, перед ними оказалась высокая и массивная входная дверь. Рэм пробежал глазами по странному орнаменту на створках, а его учитель ругнулся сквозь зубы.

Юноша напрягся и спросил:

— В чем дело?

— Дело плохо, — ответил Мирэ, срывая бинты с одного из запястий. — Увидишь. Не путайся под ногами.

Кровь снова сложилась в клинок. На этот раз Рэму показалось, что он был короче и плотнее, чем обычно. Но спросить он ничего не успел — учитель погрузил свое оружие в особенно приметный завиток странного орнамента. Уши заложило от визга. Мирэ удовлетворенно произнес:

— Сдохни, тварь.

Подбор книги