Ольга Дмитриева — «Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ) читать онлайн

Обложка книги Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Его отец был жестоко убит своим старшим братом, а Рэма изгнали из клана. Но родному дяде и этого мало — теперь по следам Рэма идут клановые охотники за головами. Ведь юный изгой ушел не с пустыми руками. Единственный шанс на спасение — поступить в Королевскую Академию Магии, пройти тяжелейший экзамен на выживание. И здесь родственники подсуетились, чтобы создать преграды на его пути. Но пара встреч на дороге иногда меняет все…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Рэм посмотрел в сторону темного проема, развеял свою магию и спросил:

— Много их еще там?

Кан запустил несколько магических светлячков внутрь помещения, отошел и ответил:

— Смотри сам.

Рэм покосился на него и шагнул в арку. Вода в этом зале стояла по пояс. Созданные Каном магические светлячки по спирали поднимались к сводчатому потолку, в центре которого роились водянистые существа. Их было много, часть из них устремила на вновь вошедших сияющие голубые глаза. Но нападать твари не собирались. Они будто с усмешками наблюдали за теми, кто осмелился потревожить их логово, и в этих сверкающих глазах читалось: “А посмеешь ли ты сюда войти, человек?”

Изгой оценил обстановку и оглянулся на товарищей.

— Не идите за мной, ладно? — попросил он. — Останьтесь за пределами комнаты. Я справлюсь сам. Если потеряю сознание, вытащите меня отсюда, когда магия иссякнет, хорошо?

Кан недоуменно кивнул, а Литто спросил:

— Ты уверен? Их там очень много.

Рэм вспомнил наури в доме Арзо и решительно сказал:

— Это не важно.

Затем он шагнул в струящуюся воду. Десятки глаз наблюдали за ним, пока он шел к центру комнаты. Стоило ему остановиться, как водянистые существа одновременно прыгнули. Но это уже не имело значения. Потому что мгновением раньше, чем Рэм замер, он сложил руки перед грудью и пробудил все пять стихийных точек."

"Водянистые тела тварей окутались пеплом прямо в прыжке. Раздался слитный многоголосый вой. Жидкость заколыхалась. Рэму показалось, что гостка существ пытается сбежать, и он увеличил напор.

Магия разом улетела из резерва, а у юноши закружилась голова.

Когда изгой пришел в себя, то обнаружил, что сидит посреди зала, заполненного пеплом, с потолка на него слетают остатки серых хлопьев, а Кан и Литто смотрят, вытаращив глаза. Подняться юноша смог не сразу. Мечник тут же оказался рядом и подставил ему плечо. Рэм благодарно посмотрел на однокурсника и прохрипел:

— Спасибо. Надеюсь, это были все. Потому что больше силы у меня нет.

Мирэ меня убьет, но для этого придется как-то доползти до дома.

— Мы тебя доведем, — спокойно сказал Литто. — Ты идти-то можешь?

Кан, наконец, перестал хлопать глазами и торопливо подскочил к Рэму. Закинул его руку на плечо и уверенно заявил:

— Да тебя надо обедом накормить, и дойдешь. Пойдем наверх.

Троица развернулась к выходу, но тут им пришлось снова остановиться. На пороге, опираясь на посох, подслеповато щурился старик.

Подбор книги