Дмитрий Чайка — «Кинжал Немезиды»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кинжал Немезиды читать онлайн

Обложка книги Кинжал Немезиды
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Лоскутное одеяло молодой державы стремится расколоться на самостоятельные куски. Только вот торговые связи стали прочны, и мятежные земли начали осознавать, что потеряли больше, чем приобрели. А главный герой шаг за шагом идет к своей цели - к перезагрузке отжившей свое цивилизации и к созданию новых правил игры. Новые торговые маршруты, новая знать и новые обычаи. Только вот враги остались старые.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он уйдет на юг и станет убогой деревней размером в несколько миллионов человек. Это на таком торговом партнере я должен строить свой долгосрочный бизнес-план? Чушь! Египет скоро свалится, а мы свалимся вслед на ним.

Дальше меня ждет инерционный сценарий, который просто слегка притормозит кризис, но не излечит его. Чтобы преодолеть его полностью, мне нужно сделать две вещи: устранить проблему глобального голода и проложить торговые пути, которые перезапустят умирающие экономики этого мира. Нужен настоящий взрыв, катарсис, который перевернет представления людей о возможном и невозможном.

Куда проложить эти пути? В Черноморский бассейн, путь в который закрывает вечно мятежная Троя, в Корнуолл, откуда нужно наладить поставки олова, и в Индию. Вот так вот скромненько и со вкусом. И если в Корнуолл я пошлю Одиссея и Короса, то кого мне послать на бывшую Родину?

— Сосруко? — повернулся я к начальнику своей охраны. — Хочешь стать царем?

— Кого за это нужно убить, государь? — зашевелил кобанец орлиным носом.

— Ты ухватил самую суть, — усмехнулся я. — Только не убить, а увезти отсюда. Это почти одно и то же, и ничуть не легче. Я дам тебе большие корабли, и ты заберешь с собой голытьбу из Лукки и Карии. Там сейчас совсем плохо, царевич Элим прошел по берегу словно ураган."

"— А куда их нужно увезти? — вопросительно посмотрел на меня Сосруко.

— Помнишь карту, которая висит у меня на стене? Там, в море Аззи, что за Троей, есть один некрасиво свисающий полуостров, немного похожий на бородавку.

Наверное, он называется Таврида, потому что там живет народ тавров. Но это неточно. Ты заберешь его себе.

— Что там есть? — жадно спросил Сосруко.

— Там отлично растет хлеб и виноград, — я начал загибать пальцы. — Там великолепные пастбища. Там невероятное изобилие рыбы. И самое главное, рядом кочуют киммерийцы, называющие себя гамир. Они пасут своих коней по всей степи и могут наладить поставки олова. И тогда именно ты, а не Троя, будешь держать в своих руках ключ к этой торговле.

— Много воинов понадобится, государь, — нахмурился Сосруко.

— Две тысячи примерно, — кивнул я. — Там нет уж очень сильных царей. Полуостров отделяется от суши перешейком шириной в сорок стадий. Если перешеек перекопать и насыпать вал, то Таврида превратится в настоящую крепость. Кочевники севера больше не зайдут на его землю. Ты поплывешь туда весной, когда взойдут Плеяды, и заодно увезешь отсюда всю голодную лукканскую рвань, что сейчас прячется в скалах.