Марина Ружанская — «Хрустальное королевство леди-попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хрустальное королевство леди-попаданки читать онлайн

Обложка книги Хрустальное королевство леди-попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Моя жизнь началась заново в теле юной графини Оливии Глассер. Но вместо богатой жизни аристократки я получила кучу долгов, развалины родового замка, голодных и больных родственников. Ах да, и беспощадного королевского ревизора, который хочет отобрать мой титул и земли. Не беда! Стеклодув седьмого разряда, Ольга Семеновна, и деньги найдет, и графство восстановит, и ревизора... влюбит. Мне дали второй шанс в другом мире, и я его не упущу!В книге будет:- Героиня - добрая, неунывающая, с жизненным опытом за плечами- Герой - беспощадный королевский ревизор с секретом- зимняя Новогодняя атмосфера и производство стеклянной красоты- смешной огненный дух с раздвоением личности)
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Госпожа, просим простить нашу наглость, но в городе говорят, что вы добрая и великодушная, - первой начала разговор женщина в возрасте, она запнулась на мгновение и указала на девушку. - Я - Поппи Эванс, а это дитя - Лили Уорнс, она работала у моего мужа в таверне подавальщицей. Неделю назад она родила и больше не может работать из-за тяжелых родов. А Создатель не дал ей молока, чтобы вскормить ребенка. Я помогала ей чем могла, но мой муж сказал, что больше не станет держать дармоедов и кормить ее бесплатно.

- А кто отец ребенка? Вы обращались к нему.

Я увидела, как девушка вздрогнула всем телом, вжала голову в плечи и торопливо спрятала взгляд. Но я все же успела увидеть в ее глазах ужас. А вот Поппи брезгливо поджала губы и покачала головой:

- Обращались. Но он… он большой человек, леди. Нам пригрозили, что если мы еще раз покажемся ему на глаза, то у Лили будут проблемы. И у моего мужа тоже.

- Понятно… А твои родные? - я вновь посмотрела на юную мать. Ребенок как раз начал копошиться в своем свертке и она принялась торопливо качать хныкающего малыша.

- У тебя есть семья?

- Есть, госпожа, - так тихо ответила Лили, что мне пришлось напрячь слух, чтобы услышать ответ. - Отец выгнал меня из дома. Сказал, что мозгов принести в подоле хватило, значит хватит и прожить.

Что и следовало ожидать…

Местные нравы явно были похожи на земные, где “гулящим” девкам мазали дегтем забор и обсыпали перьями.

- Риз! - я позвала верную помощницу, которая подслушивала разговор, спрятавшись в тени колонны.

- Отведи Лили с ребенком в свободную комнату и позови кухарку, пусть подогреет молоко для ребенка и принесет для его матери кашу.

Понятливая служанка мгновенно подхватила девушку под локоть и потащила из зала. Зная деятельный характер Риз все будет сделано как надо.

- И все же, кто отец? Этот “большой” и важный?

- Знаете, госпожа, мне далеко не двадцать лет и мужиков я тоже повидала разных. Есть щедрые и веселые, а есть те… - она недовольно поджала губы, - от кого и бус из гальки не получишь, а только в глаз.

Потому что отказываешься идти с ними в каморку. А они пользуются тем, что родились не в бедной крестьянской семье, а на шелках в замке.

- Хотите сказать, что отец малыша - аристократ, и что все это было не добровольно?

- Да уж, что хотела, то и сказала, - хмыкнула тавернщица, ни подтверждая, ни отрицая. - Еще раз благодарю вас, госпожа Оливия. Лили - девочка хорошая, вы не пожалеете.

Женщина ушла, а я вновь вернулась в мастерскую.

Подбор книги