Хронос и Деймос (СИ) читать онлайн
- Жанр: Прочее
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Гарри поцеловал ей руку и сменил тему разговора:
- Действия ритуала хватит лет на двадцать пять-тридцать, дом я защитил всем, что знал, начиная от ненаходимости и заканчивая кровной защитой. Береги детей, Вал, они – будущее, как бы пафосно это ни звучало.
Вальбурга задумчиво водила унизанными перстнями пальцами по непроницаемо-черному камню алтаря, и думала о том, каким страшным должно быть будущее, если явившийся оттуда Деймос носит кольчугу, которую ей, похоже, нужно еще заказать у гоблинов, отдает половину своей крови, стремясь обеспечить родовому гнезду максимум защиты, и накладывает на него заклятия такой сложности, будто Блэк-холлу предстоит выдержать продолжительную осаду… либо же надолго опустеть.
Глава 7
Аппарировав в Хогсмид, Гарри закурил и окинул взглядом обоих подростков.
- Вы все поняли?
- Да, сэр, - недовольно отозвался сонный Рег, не привыкший на каникулах подниматься раньше десяти.
- Что обещали мне – помните?
- Да, - буркнул Северус, обещания которого касались, в основном, учебы. – Но все-таки…
- Молчи, - толкнул его в бок Регулус, получивший с утра взбучку от матери за то, что посмел перечить главе рода за ранним завтраком, когда тот потребовал пообещать, что до конца года они не станут встревать в истории и связываться с подозрительными личностями.
Северус замолчал, но взгляд исподлобья не обещал «Деймосу» ничего хорошего.
- Не прожигай меня взглядом, волчонок, - хмыкнул Гарри, - я огнеупорный. Идемте, сдам вас декану факультета с рук на руки."
"- И как собираешься объяснить, кто ты? – проворчал ему в спину Снейп. – И что я делаю с Блэком?
- Блэки пригласили тебя на каникулы, а я – их дальний родственник, приехавший на праздники и любезно согласившийся сопроводить молодых людей, горящих желанием учиться, в Хогвартс.
Северус прошипел что-то явно нелицеприятное, но Гарри сделал вид, что не расслышал.
Через полчаса он уже расшаркивался с Горацием Слизнортом, который, наметанным взглядом оценив мантию в родовых цветах и внушительный вид сопровождающего, пригласил всех на чай. Гарри, мастерски имитируя испанский акцент, поддерживал вежливый разговор о погоде, ловко сводя его к обсуждению школьных дел, успеваемости «молодых людей», общей политической обстановке в стране в целом и позиции директора – в частности.