— «Хронос и Деймос (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хронос и Деймос (СИ) читать онлайн

Обложка книги Хронос и Деймос (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Прочее
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
В один далеко не прекрасный день Гарри Поттеру сообщают невероятную новость – в больнице имени святого Мунго умирает… его собственный супруг, в то время как сам Главный Аврор абсолютно уверен в том, что холост.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пока Деймос ошарашенно моргал, пытаясь привести в норму глаза, которые не сразу перестроились, стоило яркому солнечному свету смениться полумраком прохладного помещения, девушка постучала в высокую резную дверь, перед которой они оказались."

"Из-за нее раздался приятный низкий голос, что-то сказавший по-испански, и Люсия толкнула дверь, вводя гостя в богато обставленный круглый кабинет. Из-за массивного письменного стола навстречу им поднялся высокий, очень молодой человек, как две капли воды похожий на сестру.

- Деймос Блэк? Добро пожаловать.

- Гарри Джеймс Орион Поттер-Блэк, если быть точным, - поправили его. – Деймос – мой… псевдоним. Я писал об этом.

- Да-да, прошу, - хозяин указал на роскошное кресло напротив заваленного бумагами стола. – Писали. И не только вы.

- Даже так? – Деймос принял из рук Люсии запотевший стакан лимонада и принюхался. Антарес одобрительно хмыкнул.

- Да, леди Вал предупреждала нас, что настанет такой черный день, когда к нам за помощью обратится некто, называющий себя Деймосом Блэком, главой ее рода.

Просила, чтобы мы оказали ему всяческое содействие. Ручалась за вас.

- Помощь нужна не мне.

- Вот как. Что ж. Как я понимаю, времени у вас немного, а потому – внимательно слушаю.

Люсия гибкой тенью скользнула к брату и уселась на подлокотник его кресла, нежно обняв за шею. Оба были еще очень молоды, на вид им было не больше двадцати.

- Мы одно целое, - ответила на его мысли Люсия. – Нет, я не владею Легиллименцией, мне это и не нужно. Просто я подумала – вам интересно.

- Спасибо, - Деймос улыбнулся. – Попытаюсь кратко изложить ситуацию. Видите ли, господа и дамы, в Великобритании назревает война…

Блэки внимательно слушали рассказ Деймоса о нем самом, о роде, о войне, о супруге и о будущем. Когда дело дошло до Малфоев, они заметно напряглись и стали задавать вопросы:

- Метка? То есть глава рода Малфой фактически является рабом полукровки неизвестного происхождения?

- Мой супруг тоже полукровка. И тоже невероятно силен магически.

- Вы его раб?

- А как же? Все мы рабы тех, кого любим.

- В отношении Малфоев звучит двусмысленно, - Антарес отошел к окну и бездумно уставился в сад.

- Люциус давно совершил ошибку, еще в молодости. Нарцисса – кузина моего отца.

- Я помню наше древо, - он некоторое время задумчиво любовался цветами и молчал. - Мы не станем вмешиваться в войну, но окажем всю посильную помощь. Бряцать оружием – давняя прерогатива нашего благородного рода. Мы направим в Англию независимого наблюдателя.

Подбор книги