Александр Александрович Бушков — «След пираньи»: читать онлайн бесплатно полную версию

След пираньи читать онлайн

Обложка книги След пираньи
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Литрпг
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Убить первым, чтобы выжить. Спасать врагов, чтобы спасти себя. Не предавать друзей, чтобы победить. Вот та ситуация, в которой оказывается герой романа А. Бушкова «След пираньи» капитан первого ранга Мазур.Загадочные и кровавые события, в которые помимо своей воли втянут Мазур – следствие пережитой им в тайге «охоты на людей».События с головокружительной быстротой сменяют друг друга, закручиваясь в «крутую» спираль сюжета. И выбраться герою из нового лабиринта опасностей значительно труднее…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Оказалось (чему Мазур не удивился нисколечко), что и дежурный на «точке» был пьян по причине, надо полагать, последнего воскресенья на этой неделе, плавно перетекающего в первый понедельник следующей."

"Шеф кратко, но без особой душевной теплоты посочувствовал и приказал убираться в некий загадочный «восьмой квадрат», а поиски продолжить утром. Из этого разговора Мазур сделал два вывода: во-первых, «Амыл» и его шеф, несомненно, представляли некую государственную службу – поскольку рассчитывали, что на «точке» их не погонят моментально взашей, а выслушают и ответят на вопросы.

Во-вторых, вышеупомянутые прекрасно сознавали, что являются лишь одной из вышедших на охоту конкурирующих свор, о чем говорили открытым текстом. Зато обо всем остальном изъяснялись в эзоповском стиле, прямо-таки изощряясь в уклончиво-многозначительных фразах и оборотах. Что печальнее – из их разговора без труда можно было понять, что гоняются они за двумя беглецами, и один из этих беглецов – мужского пола, а вот второй – как раз противоположного…

Правда, Мазура эти открытия не столь уж и огорчили – когда за тобой гоняются неделями, появление еще одного охотника за скальпами особой нервозности не вносит.

Стараешься покрепче придерживать скальп на голове, только и всего…

Самый выигрышный ход в таких ситуациях – стравить конкурентов. Увы, сие теоретическое откровение на практике непригодно, потому что непонятно, к а к их стравить… Такие штучки хороши в городах, где масса возможностей, но в чистом поле гораздо сложнее…

– Ну вот, – сказал Мазур.

 – Взгляни-ка.

Далеко слева сквозь лес просвечивали огоньки – с полдюжины, желтые и синеватые, один был расположен гораздо выше остальных, наверное, на пригорке. Временами иные из них исчезали, вновь появлялись – это их заслоняли качающиеся ветки.

– Даже раньше, чем я рассчитывал, – сказал он. – Пошли?

– Напрямик? – поморщилась она.

Джен и в самом деле шагала, как стойкий оловянный солдатик, – что Мазура отнюдь не радовало, представлял, как ей скверно и муторно.

Хотя сам в таком состоянии не бывал и, слава богу, никогда не будет, это, надо полагать, не уступает хорошему похмелью с его слабостью и головокружением, – значит, примерно представить можно…

– Пройдем вперед, – сказал он. – Дорога влево загибается, может, мимо деревни и пройдет…

Оказалось, он ошибся – самую малость отклонившись влево, к северу, дорога вновь уходила на восток с такой точностью, словно ее прокладывали по компасу.