Кира Фарди — «Хозяин острова Туманов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяин острова Туманов читать онлайн

Обложка книги Хозяин острова Туманов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кира Фарди
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Попадет она туда или нет, неизвестно: еще ни одна девушка не прибыла по назначению. Хотя это было странно. Мы с Харди спокойно покинули остров с торговым караваном. Хотя и отправились в королевство обходным путем, но в дороге ничего не случилось. То ли проклятие русалки ослабело, то ли мне, как наследному правителю острова, дозволено было путешествовать, то ли у высших сил были на меня планы. Это узнать еще предстоит, но не сейчас.

Сначала хотели отправиться сразу в столицу, но соглядатаи доложили, что королевский сват выехал в провинцию.

Пришлось постараться обогнать его, разработать план и ждать на месте, потом сменили несколько судов, прежде чем попали в Клирос.

Если мы сумели преодолеть этот путь, вполне возможно, что и невесту доставят на остров в целости и сохранности. И тогда…

Что тогда, я пока не мог себе представить. Жениться на неизвестной девице не было ни малейшего желания. Хотя, девчонка оказалась презабавная, раз, и разрушила наш с Харди план.

Я улыбнулся, вспоминая сообразительность девушки.

Помощник пошевелился, застонал. Мне не нравилось его состояние: лоб блестел от пота, дыхание вырывалось изо рта с шумом и хрипами.

Я стукнул в стенку кареты, Бри тут же выглянул в окно.

— Слушаю, господин.

— Поспрашивай в дороге, где можно найти лекаря.

Несколько часов мы ехали без остановки. Когда начало темнеть, заметили дорожную таверну. Здесь же в деревне жил хороший лекарь. Мы перенесли Харди в комнату, лекарь осмотрел его рану, покачал головой.

— Началось воспаление. Наконечник стрелы был смазан ядом.

— Вот сволочи! — заскрипел я зубами.

— Яд не смертельный, но дающий воспаление, — успокоил лекарь. — Желательно пару дней не трогать раненого.

Мы задержались в таверне на неделю. Харди то терял сознание и метался, то приходил в себя и извинялся.

— Простите, Ваша Светлость, я вас подвел, — бормотал он.

— Не придумывай! — ругался я, прикидывая, что еще могу сделать, чтобы облегчить страдания помощника и друга.

Бри и Глен бездельничали и собирали сплетни. В таверне часто останавливались моряки, в этом местечке тоже был небольшой порт.

И примерно через неделю Бри ворвался ко мне в комнату с воплем:

— Господин! Потрясающая новость!

Я чуть не уронил плошку, из которой поил отваром Харди.

— Не кричи! Рассказывай.

— Я видел капитана.

— Какого? Здесь полно капитанов.

— С того судна, на который погрузили гроб с Лили.

— Что?

Харди сел. Он еще был слаб, но жар уже спал, рана очистилась от воспаления, начала затягиваться.

Подбор книги