Кира Фарди — «Хозяин острова Туманов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяин острова Туманов читать онлайн

Обложка книги Хозяин острова Туманов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кира Фарди
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Господ не было, только слуги крутились по двору. А награду я заработал?

— Ты же не выполнил поручений. Где твоя Лили?

Подавальщик обиженно спрятался, но через минуту показался снова.

— Я могу попробовать еще раз.

— Как?

— С задней калитки.

— Сворачивай!

Кучер погнал лошадей вокруг поместья. Мы объехали каменную стену с другой стороны и остановились в тени раскидистых ив. Поместье располагалось на высоком берегу реки. Вниз, к воде, убегала зеленая целина из кустов и зарослей травы. Ни просвета, ни тропинки видно не было.

Но я не заметил и стражников. Мы с Харди переглянулись: это было нам на руку.

Бри спрыгнул с козел, как только карета остановилась, и исчез в густой траве.

— Как думаешь, он разузнает что-то?

— Трудно сказать. Парень шустрый, заработать хочет. Должен постараться.

Действительно, Бри отсутствовал не менее часа. Мы устали, вспотели на дневной жаре. Голодные желудки урчали и требовали еды, а у нас с собой даже воды не было.

Я спустился на землю, посмотрел вниз с обрыва. Неширокая речка казалась серебристой лентой.

Она извивалась на поворотах, катила шумные воды к морю.

Нестерпимо захотелось прикоснуться к прохладе, посидеть в тени деревьев. А еще вспомнился родной дом.

«Что я забыл в этой чужой стране? — всплыл в голове вопрос. — Какое мне дело до невест, которые мне присылает король?»

Морской бог топит корабли, забирает красавиц в пучину, но виноват в этом не я.

— Спустимся? — предложил я Харди.

— Не успеем, — ответил он и махнул рукой.

Я обернулся: к нам торопился Бри.

Юноша запыхался от бега. Остановился, отдышался, лишь потом выпалил:

— Нет Лили.

— Как нет? И где она?

— Баронесса… Вот старая стерва! — подавальщик сжал кулаки.

— Говори толком!

— Вместо своей дочери она решила отдать хозяину острова Лили."

"— Безродную девчонку? — воскликнул Харди. — Это же нарушение королевского указа!

— Лили не безродная, она племянница баронессы.

— Но все равно это подлог.

— А я о чем говорю!

Бри смотрел на нас, и глаза блестели злым светом. Мои мозги закипели в поисках решения.

С одной стороны, девчонку мне было не жалко: чего добивалась, то и получила. Она разрушила нам план, вот и попалась сама в ловушку.

А с другой стороны, несправедливость следовало бы наказать.

— Хорошо, — наконец выдохнул я. — Тогда мы пойдем в поместье и остановим церемонию.

Мы дружно бросились к коляске, снова обогнули стену и подъехали к воротам уже официально.

— Лорд Райван с визитом к баронессе Олдем, — высокомерно заявил з окна коляски.