Кира Фарди — «Хозяин острова Туманов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяин острова Туманов читать онлайн

Обложка книги Хозяин острова Туманов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кира Фарди
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Старшая кузина будет жить под моим именем и даже сможет выйти замуж как племянница баронессы, не теряя дворянского статуса и чести.

Королевский сват ничего не заметил. Казалось, ему вообще всё равно, кого выдавать замуж. На лице были написаны только скука и желание поскорее разобраться с нудным делом.

— Ну-с, приступаем к церемонии, — махнул он писарю рукой.

Тот подлетел к столу, положил перед сватом лист бумаги, и в этот момент я решительно откинула с лица фату.

Но показать лицо мне не удалось. Тетка каким-то звериным чутье на долю секунды раньше угадала мой порыв и набросила фату обратно мне на голову.

— Ты что творишь? — прошипела она, обдав запахом лука, и схватила мое ухо.

Я даже передернулась от отвращения, тошнота опять подступила к горлу.

— Руку убери, — прорычала в ответ я. — Иначе… как закричу!

— Неблагодарная стерва! Я тебя приютила.

— А ты подлая предательница. Боги тебя накажут!

— Чт-о-о-о…

Наш свистящий диалог наконец услышал сват.

— Что там у вас? — недовольно спросил он и уставился на меня неподвижным взглядом.

— Ваше Сиятельство, — пошла я ва-банк. — Мне душно, я хочу откинуть фату.

— Невеста не должна показывать лицо во время церемонии. Только жених имеет право его видеть.

— Что, съела? — торжествовала тетка.

Она выпрямилась и застыла рядом."

"— Что за древние законы? — проворчала я, приподняла голову и сквозь кружевное полотно посмотрела на господина.

Он белоснежным платочком сдувал пылинки со стола и кривился, а на лице было написано презрение и раздражение.

И иллюзии моментально слетели. Этот человек приехал в наш городишко с определенной задачей, и он ее выполнит, несмотря ни на что.

— Молчи уже! — дернула за плечо тетка.

Но я не могла молчать. Хотя чувствовала себя отвратительно, не понимала, каким мощным средством меня опоили, что я слышу, говорю, а не могу действовать. Но и сдаваться безропотно не собиралась.

— Господин, — выдавила я из себя, — Я не Гортензия. Меня зовут Лили.

Однако остатки моих физических сил ушли на препирательство с теткой, и голос прозвучал так слабо, что никто на мой призыв не отреагировал.

Я равнодушно пожала плечами: не сейчас, так потом. Все равно не буду женой чудовища, сбегу по дороге.

Пилюля в бумажке грела душу и давала надежду.

Сват лениво развернул свиток и щелкнул пальцами. Писарь мгновенно оживился, бросился ко мне, осмотрел издалека.

— Здорова ли девица? — поинтересовался господин и протяжно зевнул.

Кажется, ему до смерти надоели эти невесты и обряды.