Елена Соловьева — «Хозяйка приюта Дрэгонвилль (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка приюта Дрэгонвилль (СИ) читать онлайн

Обложка книги Хозяйка приюта Дрэгонвилль (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Потеряв ребенка в собственном мире, я отправилась искать его в чужой. В мир, где живет магия и обитают драконы. Откуда же мне было знать, что вместо одного малыша я обрету сразу несколько? Быть хозяйкой приюта непросто, особенно если его населяют магически одаренные детки. Но где наша не пропадала?! С врагами разберемся, друзьями обзаведемся, и никакие опасности не страшны, пока в сердце живет любовь!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Как ты посмела пронести оружие на территорию приюта? Ты в своем уме?!

И почему мне не пришло в голову обыскать ее? Наверное, ввело в заблуждение то, что прежде Тарина не пользовалась ничем, кроме пера. Оно было ее главным козырем и оружием. И все же я поступила опрометчиво. Забыла о том, как сильны предрассудки людей. Они так боятся драконов, что готовы полжизни таскать в кармане кусок железа, да побольше. Лишь бы драконы обходили их стороной.

— Это всего лишь перо… — вздрогнула Тарина и перевела на меня взгляд.

Она тоже была испугана, хотя ей, в отличие от Аркадии, ничто не угрожало. Девочка не причинила бы ей вред, ни за что на свете. — Смотри…

Тарина задела пальцем небольшой выступ, и клинок действительно превратился в перо. Серебряное, на первый взгляд, ведь коварный металл спрятался внутри.

Я забрала опасный предмет, и подкинув в воздух, испепелила.

— Ты что?.. — Завопила Тарина. — Зачем? Ты хоть представляешь, сколько оно стоит?

— Не больше детских страхов, — рыкнула я в ответ.

Тарина раскрыла было рот, но я ее предупредила: — Ни слова больше, иначе тебя постигнет участь пера.

Я опустилась на пол и осторожно подошла к Аркадии. От облегчения она успела перекинуться девочкой, но Тарину все еще держала в воздухе, нещадно тратя последние магические силы.

— Милая, — позвала я Аркадию, неотрывно следившую за объектом своего страха. — Посмотри на меня, пожалуйста. Вот так, все хорошо. Ты можешь отпустить Тарину, она больше не причинит никому вреда, обещаю.

Растрепанная и всклокоченная хроникерша рухнула на пол, и я не стала смягчать ей приземление.

Тот, кто целился в ребенка клинком, достоин более сурового наказания. И страх перед драконами здесь не оправдание.

Дети облегченно выдохнули и обступили меня со всех сторон. Тарина поднялась, хотела шагнуть к креслу, но я обездвижила ее заклинанием. Выученные на драконьем языке фразы пригодились, да и Карл обучил многому.

— А теперь расскажите, что здесь произошло, — попросила я.

— Они… Она!.. — начала раньше других всех Тарина.

Пришлось запечатать ей рот заклинанием.

— Тебе слово пока не давали, — проговорила я. И посмотрела на Авилу, ведь это она должна была присматривать за нашей гостьей. — Так что здесь произошло?

— Прости, Дарья, — охнула Авила, а на глаза у нее навернулись слезы. — Я так виновата… Мне нет оправдания. Я отлучилась всего на несколько минут… Не думала, что здесь случится такое."

"— Это мы виноваты! — Маклин и Камилл выступили вперед.

Подбор книги