Елена Соловьева — «Хозяйка приюта Дрэгонвилль (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка приюта Дрэгонвилль (СИ) читать онлайн

Обложка книги Хозяйка приюта Дрэгонвилль (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Потеряв ребенка в собственном мире, я отправилась искать его в чужой. В мир, где живет магия и обитают драконы. Откуда же мне было знать, что вместо одного малыша я обрету сразу несколько? Быть хозяйкой приюта непросто, особенно если его населяют магически одаренные детки. Но где наша не пропадала?! С врагами разберемся, друзьями обзаведемся, и никакие опасности не страшны, пока в сердце живет любовь!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А после окликнул помощницу: — Авила! Будь добра, покажи гостье приюта ее комнату и проследи, чтобы госпожа Тарина ни в чем не нуждалась."

"Госпожа Тарина покраснела с досады. Еще бы, ее не только лишили возможности подслушать чужой разговор, но еще и собирались запереть в комнате под присмотром Авилы. Если бы так поступила я, меня уже осыпали проклятьями. Но возражать повелителю Карлу себе дороже, Тарина тоже это понимала.

— Она умеет быть мстительной, — сообщила я, когда мы с Карлом оказались на улице. Далеко от пера и ушей Тарины.

— Возможно, я и был слегка груб с ней, — согласился Карл. — Но в противном случае она бы не отстала. К тому же, я дракон, не забывай об этом.

Он остановился и развернулся ко мне лицом. Сильная рука обвила мою талию.

— Я так соскучился по тебе, Дарья, — проговорил Карл так, что у меня подкосились ноги.

Ой, ну только не сейчас, когда здесь Тарина. Да и дети могли объявиться в любую секунду. Их всего десяток, но порой кажется, будто они вездесущи. И обладают уникальной способностью оказываться там, где их меньше всего ожидаешь увидеть.

— Я тоже скучала, — призналась в ответ. Но вместо того чтобы обнять крепкую шею, поддаться искушению и поцеловать обворожительного дракона, уперлась руками в его грудь и легко оттолкнула. — Нам следует быть осторожными, помнишь?

Он подавил тяжелый вздох и кивнул. Снова взял меня под локоток, и мы пошли дальше.

— У меня для тебя столько новостей, — проговорила я, пытаясь разрядить обстановку. — Даже не представляешь, что произошло.

— У меня тоже для тебя сюрприз, — улыбнулся дракон.

— Какой? — заворожено спросила я.

Мы снова остановились. Карл коварно улыбнулся и подмигнул.

— Сначала расскажи ты.

— Нет, ты, — настаивала я.

Шутливая перебранка переросла в нешуточную ситуацию. Мы все же поцеловались. Правда, быстро, почти украдкой. Словно два влюбленных школьника, спрятавшись за углом.

— Так что за сюрприз? — я опомнилась первой.

— Учитель драконьего языка, — не стал больше юлить Карл. — Он прибыл со мной, но остался за территорией приюта.

Ждет твоего приглашения.

— Ого!.. — восхищенно воскликнула я. — Это отличная новость, дети будут в восторге. Да и я тоже. Но как… Этот дракон перешел через стену с помощью амулета? Того, который ты сделал из моих волос?

— Нет, я не рискнул отправить к вам чистокровного дракона, — отозвался Карл. — Лианесс и Моргаэлл, на которых мы испытывали магию твоих волос, пробыли за стеной не так долго, так что эксперимент нельзя считать чистым.

Подбор книги