Юлия Нова — «Хозяйка покинутой усадьбы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка покинутой усадьбы (СИ) читать онлайн

Автор: Юлия Нова
Обложка книги Хозяйка покинутой усадьбы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Магия, юность, новый мир — всё хорошо, вот только попала я в тело бесправной сироты, бастарда графского рода. Оказалось, что здесь я никому не нужна. И если граф узнает мою тайну, выгодно продаст, не думая о моей судьбе. Всё меняется в один момент, когда моя тайна открывается.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я получил из рук самого графа награду за заслуги перед графством и стал почётным жителем города. Для торговца без титула это очень почётно.

— Я искренне рада за вас, уважаемый Вер. Насчёт всех этих событий, балов и великосветских встреч, то мне, право, некогда будет этим заниматься. Мужа я похоронила совсем недавно, и нового претендента пока не ищу. Мне бы дело своё поднять, а на подобных встречах о делах не говорят. Да и мне показалось, что граф не особо любит подобные официальные события. А оказывается, он их часто проводит.

Торговец кивнул на мои последние слова добавляя:

— Да, верно вы говорите, граф воин и лорд своих земель, но титул и звание обязывают заботиться о жителях, в том числе подобным образом. А насчёт дела своего, так вы на этих встречах можете познакомиться с теми, с кем потом и договориться можно будет об общем деле. Обычно это так и происходит. Кстати, а чем вы торговать собираетесь, на чём зарабатывать?

Я видела, что уважаемому Веру действительно было интересно. А что ещё было делать вечерами? Поэтому и рассказала и о своём наследстве, и о мастерицах, которые ехали вместе со мной и о лавке, которая ждёт меня.

Уважаемый Вер, как услышал о бывшем названии лавки, так и начал кивать со словами:

— Помню, как же, с лавкой этой ведь скандал ещё был. Те, кто продавал свои товары в лавке, так и вернули ей старое название, без ведома лорда Пейтона. А тот давно уже не торговал товарами Литонов в лавке, другие люди и другое качество изделий было. Наследники Литонов как увидели такое безобразие, недавно это было, полгода, может больше, так и велели снять, да ещё и на возмещение ущерба своего имени подали.

А ушлые арендаторы быстро съехали в неизвестном направлении, не оплатив ущерб имени. Говорят, в лавку теперь заезжать никто не хочет, подмочена репутация у этого места."

"Я сидела как громом поражённая. Нет, ну надо же! И как мне теперь быть, если в лавку никто заходить не захочет? Нет, если я назову её по-другому и торговать буду совершенно иными изделиями, то, конечно, со временем в лавку начнут заходить.

Но у меня не было ни времени, ни средств, чтобы ждать.

Уважаемый Вер и правда был опытным торговцем. Он понял по мне, что эта новость стала для меня неприятным сюрпризом, и с подозрением спросил:

— О, только не говорите, леди Кронк, что ваши мастерицы плетут кружева. Это было бы просто катастрофой. Тогда вам лучше продать лавку и начать дело с нуля. Поверьте, репутация в нашем деле — наиважнейшая вещь. Скандал этот забудут нескоро.

Подбор книги