Любовь Оболенская — «Хозяйка королевской таверны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка королевской таверны читать онлайн

Обложка книги Хозяйка королевской таверны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Казалось бы, что могло пойти не так?У Яны было все, что нужно для успеха, – карьера манекенщицы, внешность, пробивной характер. Но однажды столь прекрасные перспективы разом перечеркнула автомобильная авария, в результате которой девушка оказалась… в лютом, грязном, жестоком Средневековье, очень похожем на Англию времен царствования короля Ричарда Львиное Сердце. Там, где совсем иные понятия о красоте и про права женщин никто никогда не слышал.И как прикажете выживать в таких условиях девушке, у которой от прошлой жизни остались лишь маникюрный набор и твердая уверенность, что в любой жизненной ситуации все зависит только от нее?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

При служанке мы не готовили, на второй этаж пускали ее крайне редко, но, тем не менее, подсмотреть процесс она могла вполне. Не знаю, сколько ей заплатили конкурентки, но думаю, что Энн очень хорошо заработала.

Теперь оставалось лишь надеяться, что наша бывшая служанка не всю информацию раздобыла для моих соперниц, хотя по виду их изделий сказать это было затруднительно. Пироги на соседних столах было столь же пышны и румяны, как и мои. Колбасы, судя по виду, внушительны и аппетитны. Сэндвичи выглядели не хуже моих, а пряные булочки, пожалуй, даже и получше.

Я прикусила губу…

Блин, если б на рынке я удосужилась пройти вдоль харчевных рядов и посмотреть, чем торгуют другие, я бы точно все поняла и выудила из памяти пару-тройку рецептов приготовления какого-нибудь эксклюзива.

Но, во-первых, покупателей было много. А во-вторых, Энн постоянно меня дергала, не давая передохнуть: то надо, это надо… Теперь я понимаю, что делала она это специально, но метаться было уже поздно, а жалеть о произошедшем бессмысленно…

В общем, я в слегка понуром расположении духа разложила на столе свой ассортимент продуктов питания…

Когда приготовления были закончены, распорядитель состязания возгласил:

– Первым отведает стряпню прекрасных дев дегустатор королевской кухни, благородный сэр Фергус Ашфорд.

К столам приблизился тучный мужчина с красным, обрюзгшим лицом, разодетый как павлин, цветасто, вычурно и безвкусно. Толстыми пальцами он отламывал куски от пирогов и колбас, долго жевал, воздев к серым облакам задумчивый взгляд выпученных глаз, пару раз громко рыгнул, нисколько не стесняясь присутствующих, после чего заявил, указав на Оллану:

– Я бы отдал предпочтение стряпне вон той пышногрудой – если, конечно, она даст подержаться за свои аппетитные мясистые булки, ниспосланные ей самой природой.

Толпа заржала, а вместе с ней громогласно загоготал королевский дегустатор, облизывая свои пальцы, которые сами были похожи на сосиски.

Наконец противный толстяк свалил, перед этим что-то нашептав на ухо распорядителю, который приказал нам смести в корзину для мусора остатки дегустации и разложить новые продукты.

После чего пригласил следующего ценителя.

– Вторым отведать стряпню претенденток на приз изъявил желание первый граф Пембрук, великий воин и рыцарь Уильям Маршал!"

"На этот раз к столам подошел широкоплечий мужчина с волевым лицом, в черном плаще, накинутом на плечи, под которым виднелась кольчуга.