Мстислава Черная — «Хозяйка графских развалин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка графских развалин читать онлайн

Обложка книги Хозяйка графских развалин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Граф Гарет Оттонский молод, разорён и сослан императором в родовые земли. Чтобы оплатить лечение своей младшей сестры, граф готов жениться даже на купеческой дочке, но на его глазах корабль с приданым разбивается о скалы, набитые золотом сундуки гибнут. И пока граф всё глубже погружается в отчаяние, странная новобрачная, не кто иная, как переродившаяся иномирянка, берёт дело в свои руки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Наверное, император и члены его семьи не обязаны предупреждать о своём визите, но ведь есть и… хороший тон, не так ли?

Я понимаю, почему нас не предупредили, но считаю, что нет причин суетиться из-за тряпок. Да, я не при параде. Его высочество… обойдётся.

Догнать Гарета мне удаётся только в холле. Мы переглядываемся, и всё, караульные распахивают створки. Чеканя шаг, входит облачённый в белоснежный мундир принц Людвиг. На вид ему лет сорок, лицо прорезано редкими, но глубокими морщинами. У рта жёсткие складки.

Волосы коротко подстрижены, статус обозначен узким серебристым обручем.

Слуга несёт за принцем меховую шубу…"

"Я отмечаю, что мундир пошит из тёплой ткани. Принц явно рассчитывал на холода, а попал в тропическую жару. Даже жаль его немного. Принц держит лицо, но льёт с него ручьями.

— Ваше высочество принц Людвиг, — приветствует принца Гарет.

От меня слов не требуется, только реверанс, который у меня получается скорее неуклюжей пародией.

— Граф, графиня, — кивает принц после очень долгой паузы.

Если бы не рука мужа, я бы не встала из реверанса, а позорно завалилась. Но мне удаётся опереться и выпрямиться. Я снова смотрю принцу в лицо.

Что я только что услышала?

Ответ то ли на грани грубости, то ли за гранью. Вероятно, зря, но я ожидала ледяной вежливости и изощрённых уколов, а получила прямолинейную демонстрацию. Я разочарована. Интересно, это общий столичный стиль или проявился характер принца?

— Ваше высочество, я распорядился подготовить для вас покои, а пока приглашаю вас в гостиную.

Гарте говорит то, что должен, а вот то, что он делает шаг в сторону, открывая принцу дорогу, становится ошибкой.

Демонстративно оглядевшись, его высочество наигранно удивляется:

— Покои? Граф, с чего вы взяли, что я задержусь дольше необходимого? Мой визит сугубо деловой и срочный, — и принц устремляется по лестнице вверх.

— Ваше высочество! — окликает Гарет.

Ха…

В наших планах было закрыть тронный зал, только вот мы его не заперли.

Принц хорошо понимает архитектуру дворца. Куда он устремился — очевидно.

— Ваше высочество! — я тоже пытаюсь его остановить. — Пожалуйста, налево.

Я позволяю себе не самый добрый тон.

— О? Я слышал, что в графстве стоит скромный дом. Никак не ожидал увидеть подлинный дворец. Интерьеры поражают, но вы почему-то не желаете позволить мне взглянуть. Ваше право, графиня. Но впечатление однозначное. Будто вы что-то скрываете.