Хозяйка гостиницы у моря читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 6 чтений
Текст книги
Вторая соискательница, та, что помогала Грейс, дочистила морковь, помыла руки и, взяв сумочку со стула, направилась на выход. Потом замерла, повернулась ко мне и присела в книксене.
– До свидания, леди, – тихо проговорила девушка и, опустив голову, повернулась в двери.
– А могу я поинтересоваться, куда вы собрались? – я улыбнулась краешком губ.
– Домой, – девушка остановилась, повернулась ко мне лицом и теперь смотрела на меня, растерянно хлопая ресницами.
– А овощи? – я посмотрела на корзину с нечищенными овощами.
– Я не понимаю вас, леди, – девушка бросила взгляд на корзину, потом на меня и снова на корзину."
"– Тебе не нужно место? Ты не ищешь работу? – я снова оценивающе сканировала третью девушку. Скромно одета и сама скромная.
– Ищу. И место мне нужно, – ответила девушка, наконец-то сообразив, что с ней хотят поговорить и что, возможно, еще не все потеряно. – Но в объявлении было сказано про два места горничных. А раз Аннет уже при деле, а Тришу вы приняли. Вот я и подумала, что все места уже заняты.
– А ты только горничной готова работать? – я бросила взгляд на корзину с овощами. Девушка правильно поняла мой взгляд и даже просияла.
– Нет, я могу и на кухне, – на губах собеседницы появилась улыбка. – Матушка долгое время служила в одном доме кухаркой, но потом занемогла, и мы приехали сюда, к морю. Но морской воздух ей не помог. Было уже слишком поздно, – объяснила девушка, и в уголке глаз собралась слезинка от воспоминаний о матери.
– Тогда оставайся помощницей по кухне.
– Конечно, леди, – согласилась девушка. – Ой, вот! – и мне протянули письма, видимо, тоже рекомендательные. Меня Флоренс зовут. Флоренс Флетчер, – полностью представилась девушка. Она отложила сумочку и вернулась к чистке овощей, а я, кивнув своим мыслям, вернулась в кабинет. Вот и укомплектовали прислугой гостиницу, хотя по поводу Триши у меня остались вопросики.
Глава 13.
– О, Эрнес, как же я рад тебя видеть в добром здравии! – протягиваю старинному приятелю руку для рукопожатия.