Хелен Гуда — «Хозяйка гостиницы у моря»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка гостиницы у моря читать онлайн

Обложка книги Хозяйка гостиницы у моря
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Застукав мужа с любовницей, думала, что прибью обоих, а в итоге прибили меня. И надо же такому случиться, что моя душа попала в тело точно такой же обманутой мужем жены. Ничего, вот в этом мире я-то и отыграюсь за всех, об кого также вытерли ноги. Готовься, милый! И не забудь хорошенько раскошелиться на отступные! Ты ещё будешь локти кусать, когда увидишь, во что я превращу заброшенное родовое имение на морском побережье.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

После того как лорд Бартон уладил свои вопросы, со мной связался мой друг из департамента и сказал, что отправляет ко мне сюда отряд. Я рассказал, где меня найти на тот случай, если понадоблюсь.

– Ну что? – Эрнест радостно улыбался, держа в руках бумагу. – Я поспешу в храм, а ты?

– Мне нужно отдать письмо леди Куинси, а еще заглянуть к поверенному, – рассказал о своих планах. – Предлагаю встретиться у лавки ювелира.

– Договорились, – согласился мужчина и, пришпорив коня, умчался в сторону храма. Уверен, он упросит хранителя провести обряд уже завтра.

Руди в столицу он привезет уже своей законной женой. Я одобрял его стремление и считаю, что он поступает совершенно правильно.

Отправил письмо леди Куинси я быстро. И, как и советовала ее дочь, сунул клерку монетку, чтобы письмо отправили лишь завтра утром. Пусть новость, что лорд Бартон обзавелся женой и сыном, прилетит в столицу как можно позже. Далее я отправился в контору поверенного.

Меня встретил сам мистер Филчист. Его лоснящееся лицо вытянулось от удивления, когда он узнал, кто именно перед ним.

– О, лорд Олдрич, какая неожиданная встреча! – и его глаза-бусинки забегали испуганно по кабинету.

– Да, прибыл проверить, как идут дела у моей супруги. Но узнал, что мой денежный перевод не был ей передан, – я не стал ходить вокруг да около и прямо спросил мужчину, чем застал его врасплох. – Советую говорить правду, ведь как клиента вы меня уже потеряли. А если будете лгать и юлить, то потеряете и лицензию. Уж поверьте мне, это все в моих силах.

– Сжальтесь! – толстяк хлопнулся на колени. – Не губите! – взвыл поверенный.

– Рассказывайте, а я подумаю, – я сразу решил предупредить, что не обещаю закрыть глаза на все им рассказанное, так как я не знал всех подробностей. И вскоре понял, что сделал правильно, ничего не обещая.

– Это все леди Анабель, это все она меня подговорила! – начал говорить мужчина, а у меня брови поползли на лоб от удивления. И здесь Анабель сунула свой нос! Но зачем? Я не понимал.

– Зачем ей это? – я хмуро смотрел на пытающегося встать на ноги мужчину, но из-за лишнего веса у него это все никак не получалось.

– Она лишь сказала, чтобы я попридержал деньги, чтобы у леди Софи ничего не вышло с ее делом и она не успела открыть гостиницу до сегодняшнего дня, – наконец-то толстяку удалось встать на ноги. Он, облегченно вздохнув, вытер рукавом лоб.

– Больше она ничего не сказала? – я сверлил взглядом поверенного.

– Ничего, – отрицательно затряс головой мужчина.