Дарья Донцова — «Хеппи-энд для Дездемоны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хеппи-энд для Дездемоны читать онлайн

Обложка книги Хеппи-энд для Дездемоны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ну конечно, как же я, Виола Тараканова, могу отказать РєРѕРјСѓ-то в РїСЂРѕСЃСЊР±е! Р' мои планы совсем не входило менять профессию – мне и моей писательской работы хватает! – а все же согласилась подменить подругу. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А еще Ярцев может выпить. У Терешкиной не было бриллиантов, изумрудов или жемчугов, уж поверьте мне! Мы общались не один год. Вероника иногда прибегала к нам одалживать денег - не дотягивала до получки.

Ирина Сергеевна неожиданно расхохоталась:

– Ты дура!

Я с изумлением уставилась на завуча. Ничего себе заявленьице…

– Полнейшая идиотка! - добавила Ермакова. - Дружила с Терешкиной и ничегошеньки о ней не знала! Ладно, слушай. У меня есть одна невинная забава, которая помогла мне раскусить Нику…

Я потрясла головой и постаралась сосредоточиться на повествовании.

Глава 21

Любому человеку требуется отдых, Ирина Сергеевна не составляет исключения. Только где расслабиться? Дома возможности нет, денег на поездки в какой-нибудь Париж тоже нет, и Ермакова придумала фишку: когда ей становилось совсем невыносимо, завуч шла в… ювелирный магазин и начинала самозабвенно мерить украшения, которые никогда не смогла бы приобрести. Продавцы в лавках всегда предельно внимательны, они великолепно знают: не следует смотреть на внешний вид клиента.

Иногда из карманов грязных брюк лапотных мужиков появляются платиновые кредитки или толстые пачки денег. Поэтому Ирине Сергеевне всегда с улыбкой показывали кольца, браслеты, серьги. Завуч придирчиво перебирала блестящие «игрушки», а затем, изобразив недовольство, уходила.

При посещении очередного салона Ирина Сергеевна, замерев от восторга, приложила к шее потрясающей красоты ожерелье из изумрудов, взяла зеркало и вдруг услышала из-за колонны звонкий женский голос:

– Не слишком чистой воды камушек.

– Вы правы, - согласился невидимый продавец.

– Вон тот перстень получше. Это ведь сапфиры?

– Да. Есть два варианта оправы, видите?

– Лучше в золоте.

– Платина благороднее.

– Но в желтой отделке камень «играет». А тут что? О! Хочу это!

– То кольцо, что слева?

– Да, именно его.

– Подойдите к окну, полюбуйтесь камнем в дневном свете.

– Маловероятно, что я стану носить его до наступления вечера. Это не комильфо.

– Сейчас меняются нравы, бриллианты носят и в полдень.

Покупательница засмеялась."

"– Странно было бы услышать в ювелирном бутике иное высказывание.

– Согласен, - мигом дал задний ход продавец, - то, что сейчас у вас на пальце, вечерний вариант. Но можно подобрать более… э… легкий. Вот, смотрите. Изумительная вещь!

– Вы всерьез?

– Очаровательное колечко.

– Предлагаете это мне? Такую безвкусицу?

– Виноват, ошибся!

– Вернемся к первому кольцу.

Подбор книги