Халхин-Гол. Граница на крови читать онлайн
- Жанр: Литрпг
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Смотри, допустим, у меня задача — удар по нашей заставе. Что делаю я? Подвожу бойцов к сопкам, укрываю их, в то же время выделяю группу, которая выходит к соседней заставе, придаю ей станковый пулемет. В определенное время она открывает огонь, как было в нашем случае. Начальник соседней заставы поднимает ее в ружье. Он несет потери от обстрела, он запрашивает помощь у нас. Мы отправляем к соседям одно отделение и пулеметчиков. Тут-то и оказывается, что все это — просто отвлекающий маневр. Сделав свое дело, добившись ослабления нашей заставы, группа возвращается сюда, и я атакую ослабленную заставу.
— Да, — проговорил Гандориг.
— Это решать тебе с начальником соседней заставы. Я бы не стал.
— Связист! — Гандориг взглянул на сержанта Карандана.
— Да, товарищ капитан.
— Связь с соседями!
— Слушаюсь!
Японский диверсионный отряд находился в низине, поросшей кустарником, расположенной в пяти километрах от линии границы. Отход диверсанты провели организованно, без происшествий. На месте прибытия их уже ожидал подготовленный лагерь. Для его организации была специально выделена группа обеспечения батальона особого назначения.
Первой в лагерь, отмеченный на карте как объект 22, вышла группа старшины второго класса Дзиро Ито. Встретил ее командир группы обеспечения сержант Акио Санто. Он поприветствовал старшину и сказал, что обед готов. Диверсанты помылись и занялись обустройством в двух палатках.
В 16.20 подошли основные две группы во главе с командиром отряда майором Райдоном Куроки. Сержант встретил и его, доложил о готовности лагеря.
Куроки все осмотрел и спросил сержанта:
— Вы должны оставаться здесь или следовать в батальон?
— Пока оставаться здесь, — ответил Санто.
Майор взглянул на него и осведомился:
— Что значит пока?
— Таков приказ командира батальона. Находиться в лагере до особого распоряжения.
— У тебя есть связь со штабом батальона?
— Нет, господин майор.
— Как же тогда ты получишь это распоряжение?
— Не могу знать.
— Странно.