Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова) читать онлайн
- Жанр: Литература для детей|Сказки
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Литература для детей|Сказки. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Астрид Линдгрен.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
«Он улетел!» Хи-хи! А я вовсе и не улетел, а просто обманул тебя!
И тут он увидел фрикадельки. В один миг он нажал кнопку на животе, мотор зажужжал, Карлссон плавно взлетел с кровати и оказался возле тарелочки. Он схватил на ходу фрикадельку, поднялся под потолок и облетел лампу, смакуя фрикадельку.
— Вкуснятина! — сказал он. — Не фрикаделька, а объедение! Можно подумать, что ее приготовил лучший в мире фрикадельный мастер, но это, ясное дело, вовсе не так.
И он спикировал к тарелке, чтобы схватить еще одну фрикадельку.
Тут мама крикнула с кухни:
— Малыш, пора ужинать! Мой скорее руки и садись за стол!
— Я должен опять ненадолго уйти, — сказал Малыш и поставил тарелочку. — Я скоро приду, обещай, что дождешься меня!
— Ладно. А что я буду делать в это время? — спросил Карлссон и приземлился рядом с Малышом. — Я же должен чем-нибудь поразвлечься. У тебя в самом деле нет больше паровых машин?
— Нет, но ты можешь пока поиграть с моим конструктором.
— Давай его сюда!
Малыш достал коробочку с конструктором из шкафа, где у него лежали игрушки.
— Вот, возьми, — сказал он, — можешь строить автомобили, подъемные краны, все, что хочешь.
— По-твоему, лучший в мире строитель не знает, что можно строить, а что нельзя? — возмутился Карлссон.
Он быстро запихал в рот еще одну фрикадельку и бросился к коробке с конструктором.
— Сейчас посмотрим, сейчас посмотрим, — пробормотал он и высыпал все детали из коробки на пол.
Малышу пришлось идти ужинать, хотя ему очень хотелось остаться и посмотреть, как лучший в мире строитель примется за работу.
Подойдя к двери, он обернулся и увидел, что Карлссон сидит на полу и с довольным видом напевает:
— Ура, какой я молодец… ура, какой я умница… и в меру, в меру упитанный… ням-ням!..
Последнее слово он пропел, проглотив четвертую фрикадельку.
Мама, папа, Буссе и Беттан уже сидели за обеденным столом. Малыш плюхнулся на свое место и положил на колени салфетку.
— Мама, обещай мне кое-что, и ты, папа, — сказал он.
— А что обещать?
— Пообещайте сначала.
Папа не хотел обещать ничего заранее:
— Кто тебя знает, может, ты опять попросишь собаку.
— Нет, дело тут вовсе не в собаке, — успокоил его Малыш, — хотя, если хочешь, можешь и ее обещать. Только я прошу совсем о другом, это вовсе не опасное. Обещайте, что вы пообещаете!
— Ладно, — согласилась мама, — обещаем.