Карт-Бланш для Синей Бороды читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
– К вам! – я поднялась к нему, и он любезно распахнул двери одной из комнат, предлагая мне пройти.
– Чем могу служить вашей милости?
Прежде, чем ответить, я огляделась. Комната была, по-видимому, кабинетом – на полках стояли стеклянные реторты, какие-то неведомые приборы и старинные книги по колдовской медицине.
– Вы продали моему мужу кушанье лотофагов, – начала я без реверансов.
– Вы хорошо осведомлены о делах мужа, – ответил он с полупоклоном, – и что же?
– У вас есть ещё это средство? – я достала кошелек и звякнула монетами.
– О, мы говорим на одном языке, – торжественно объявил Сильвани. – Оно очень редкое, это лекарство. Но у меня осталось немного. Подождите, и я вам его предоставлю.
Он вышел, а я снова огляделась. В камине жарко пылал огонь – огненные змеи так и лизали чугунную решетку. Сильвани быстро вернулся и поставил на стол маленькую шкатулку – гораздо меньше той, что продал графу.
– Это всё? – спросила я. – Почему так мало?
– Остальное распродано, – изогнулся он передо мной, почище огненных змей.
– Сколько? – спросила я, развязывая кошелек.
– С вас – только две золотые монеты. С любого другого я взял бы пять.
– Вы очень щедры, – похвалила я, выкладывая деньги на стол и забирая шкатулку.
Она была полна тех же самых коричневых кусочков, похожих на пиленый тростниковый сахар, и пахло от них сладковато-приторно.
– Лучшего качества, можете не сомневаться, – продолжал нахваливать свой товар Сильвани.
– Не сомневаюсь, – сказала я и одним махом высыпала отраву в камин.
– Неожиданный ход, – сказал Сильвани, сразу отбросив всякую любезность.
В комнате запахло сладостью и тлением, этот запах вызывал тошноту. Я бросила шкатулку на пол и произнесла, стараясь говорить твёрдо, но все равно очень волновалась и запиналась на каждом слове:
– А теперь послушайте, господин, торгующий смертью.
Сильвани наблюдал за мной, насмешливо вскинув брови.
– При всем уважении, миледи, – перебил меня он, – это ваш муж обратился ко мне, чтобы я раздобыл для него средство, избавляющее от боли.