Ната Лакомка — «Карт-Бланш для Синей Бороды»: читать онлайн бесплатно полную версию

Карт-Бланш для Синей Бороды читать онлайн

Обложка книги Карт-Бланш для Синей Бороды
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Граф де Конмор, по прозвищу Синяя Борода, в очередной раз овдовел и снова решил жениться, а в поисках невесты приехал в наш город. Кто же станет той счастливицей (или той несчастной), которую он выберет? Ведь сам король дал графу карт-бланш на выбор будущей жены, и отказаться от брака совершенно невозможно…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– К вам! – я поднялась к нему, и он любезно распахнул двери одной из комнат, предлагая мне пройти.

– Чем могу служить вашей милости?

Прежде, чем ответить, я огляделась. Комната была, по-видимому, кабинетом – на полках стояли стеклянные реторты, какие-то неведомые приборы и старинные книги по колдовской медицине.

– Вы продали моему мужу кушанье лотофагов, – начала я без реверансов.

– Вы хорошо осведомлены о делах мужа, – ответил он с полупоклоном, – и что же?

– У вас есть ещё это средство? – я достала кошелек и звякнула монетами.

– О, мы говорим на одном языке, – торжественно объявил Сильвани. – Оно очень редкое, это лекарство. Но у меня осталось немного. Подождите, и я вам его предоставлю.

Он вышел, а я снова огляделась. В камине жарко пылал огонь – огненные змеи так и лизали чугунную решетку. Сильвани быстро вернулся и поставил на стол маленькую шкатулку – гораздо меньше той, что продал графу.

– Это всё? – спросила я. – Почему так мало?

– Остальное распродано, – изогнулся он передо мной, почище огненных змей.

 – С каждым годом спрос на это чудодейственное лекарство растет, а привозят его издалека и добывают с огромными трудностями. Но не волнуйтесь, этого вам хватит на год, а к тому времени я смогу раздобыть еще…

– Сколько? – спросила я, развязывая кошелек.

– С вас – только две золотые монеты. С любого другого я взял бы пять.

– Вы очень щедры, – похвалила я, выкладывая деньги на стол и забирая шкатулку.

Она была полна тех же самых коричневых кусочков, похожих на пиленый тростниковый сахар, и пахло от них сладковато-приторно.

Теперь я понимала, что мне так не понравилось в этом запахе – так пахла смерть. Заманчиво, но страшно.

– Лучшего качества, можете не сомневаться, – продолжал нахваливать свой товар Сильвани.

– Не сомневаюсь, – сказала я и одним махом высыпала отраву в камин.

– Неожиданный ход, – сказал Сильвани, сразу отбросив всякую любезность.

В комнате запахло сладостью и тлением, этот запах вызывал тошноту. Я бросила шкатулку на пол и произнесла, стараясь говорить твёрдо, но все равно очень волновалась и запиналась на каждом слове:

– А теперь послушайте, господин, торгующий смертью.

Если вы ещё хоть раз подойдете к моему мужу или ещё к кому-нибудь с предложением купить это дьявольское зелье…

Сильвани наблюдал за мной, насмешливо вскинув брови.

– При всем уважении, миледи, – перебил меня он, – это ваш муж обратился ко мне, чтобы я раздобыл для него средство, избавляющее от боли.

Подбор книги