Карт-Бланш для Синей Бороды читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
– Что за странное имя?
– Вообще, её зовут Гюнебрет, – сказал граф, снимая плащ и бросая его на руки Барбетте. – Но я зову ее Вамбри. Это моя дочь от первого брака.
– Дочь? – я была так изумлена, что не могла сказать ничего вразумительного.
– А как зовут твою новую жену, папочка? – спросила странная Вамбри, издевательски коверкая слова, стараясь говорить, как маленький ребенок.
– Её зовут Бланш, – ответил ей отец, стаскивая сапоги и бросая их тут же, возле стола. Сапоги он снимал без помощи рук – наступая носком на пятку, и было видно, что ему это привычно.
– Бланш… – повторила Вамбри, словно пробуя моё имя на вкус. – Это значит – белая? Какая же она белая? Она чёрная, как грач.
– Вамбри! – прикрикнул на нее граф, но она только засмеялась, вскочила и свистнула собаку, которая послушно потащилась за ней.
– Располагайтесь, леди Бланш, – сказала девица, кривляясь, – чувствуйте себя, как дома. Но если что – кладбище за тисовой рощей. Может, там вам будет удобнее?
– Вамбри! – граф грохнул кулаком по столу, но она уже умчалась вниз, заливаясь противным, пронзительным смехом.
Я осталась стоять посреди комнаты, не зная – снимать перчатки или лучше так и оставаться в них.
На помощь мне пришла Барбетта.
– Подождите, миледи, – сказала она, поудобнее перехватывая меховой плащ графа. – Сейчас я отнесу одежду милорда, а потом приду за вами и покажу вашу комнату.
– Благодарю… – прошептала я.
– Барбетта обо всём позаботится, – сказал граф. Он стоял босой, расстегивал пояс, чтобы освободиться от тяжести кинжала и кошелька, и сказал, явно думая о чем-то другом: – Надеюсь, тебе здесь понравится.
– Да, конечно, – прошептала я, думая, что понравиться здесь могло бы только последнему нищеброду, который до этого жил в шалаше из веток.
Замок Конмор ничем не походил на богатый и удобный для жилья графский дом. Комната, которую мне предоставили, располагалась в правом крыле на втором этаже, а комната графа – как сказала мне Барбетта – на третьем. Дочь графа занимала левое крыло второго этажа, слуги жили на первом этаже, рядом с кухней.
– Я застелила свежее бельё, миледи, – объясняла она, открывая ветхий полог над кроватью. – Не бойтесь, всё это выглядит ужасно, но клопов и тараканов у нас нет. И крыс тоже нет, только мыши.
– О, только мыши… – пробормотала я, – замечательно…
Спальня оказалась самым унылым местом, какое только можно было себе представить.