Артур Фатыхов — «Карт 2: Робинзоним дальше?»: читать онлайн бесплатно полную версию

Карт 2: Робинзоним дальше? читать онлайн

Обложка книги Карт 2: Робинзоним дальше?
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Чтобы не нарушать традицию: в названии всё сказано.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Господи, всего несколько дней прошло, а как будто месяцы пролетели. «Телёнок» — так я называл пацана-минотавра, которого дотащил до камня со сферой во время испытания богов. Он ещё так обижался потешно на мои подначки — сопел мне на ухо, пока я его тащил. Живой, значит. Славно!

— А набери.

Фома тут же нажал на выделенный синим цветом номер. Появилось окошко связи, заиграла негромко ненавязчивая музыка. Прошла минута и в окошке появилась надпись:

'Абонент не отвечает.

Перезвоните позднее'.

— Не судьба, — вздохнул я.

— Ну и ладно.

И тут мне нестерпимо захотелось искупаться. Сколько уже торчим на пляже и ещё ни разу не окунулся в море. Так почему не сейчас? Времени до старта ещё полно. О чём и объявил мужикам. Они не возражали, но кампанию мне составить отказались.

— Клык, — позвал я фурри, выходя в фойе, — купаться пойдёшь?

Глава 19

Море. Огромное, тёмное, с тихим шуршанием накатывающееся на галечный берег. Аж с тремя лунными дорожками! Одна — широкая, яркая, жёлто-золотая и две поуже, серебристо-серые.

В двух метрах от воды я остановился и, скинув всю одежду, голышом поспешил за фурри, уже вошедшей по бёдра в воду. Ничего удивительно, что полульвица меня вновь опередила. Пока я разобрался со сбруей, на которой висели ножны с тесаками, пока стаскивал через голову рубаху, пока, прыгая на одной ноге, стягивал сапоги, а потом штаны, — она грациозно, одним движением, сбросила свой плащ и, подхватив авоську, шагнула в воду. Обернулась так, чтобы выгодно подчеркнуть прелести своей фигуры, лукаво сверкнула тёмным янтарём глаз, отразив свет одного из осколков, светивших в чёрном небе, и мурлыкающим голосом с томными интонациями позвала:

— Ну, где же вы, мой господин? Одинокой слабой девушке страшно тёмной ночью.

Надеюсь, вы меня защитите? — и звонко рассмеявшись, нырнула прямо в серебристо-серую лунную дорожку.

Ох и хороша чертовка! Несмотря на тот разговор на кухне о невозможности наших близких отношений, фурри всё же не упускала ни одного шанса, чтобы пофлиртовать или, как сейчас, продемонстрировать себя в полной красе, но определённой черты не переходила.

За что я был ей благодарен: и за лёгкий флирт, вновь позволяющий мне чувствовать себя нормальным мужиком, а не разваленной-бирюком и за не переход границы.

Разбежавшись, я нырнул в накатывающие на берег волны.

— Пи-и? — услышал я жалостливое, прежде чем ушёл под воду.

Малышня, охотившаяся на крабов возле крыльца, как только мы с фурри вышли на улицу, увязалась за нами.