Карьерист читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Героическая фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
И сейчас они, собравшиеся в огромном количестве вокруг катера, смотрели на человека с явным укором и неодобрением. А несколько туш косаток вальяжно разлеглись уже прямо перед носом судёнышка, перекрывая всякое движение к опасности. Эти громадные «рыбки» рассматривали человека кто левым, а кто правым глазом и тоже возмущённо фыркали. Получалось это у них очень, ну очень громко.
Переводилось это возмущение однозначно:
«Мы тут его от смерти спасаем! А он ещё и ругается вместо благодарности!»
Пришлось вступать в диалог.
– Меня к жабокрякам послали Азнара Ревельдайна и Бенджамин Надариэль. Суть моей миссии заключается в том… – Ну и так далее и со всем откровением. Разве что напоследок, после небольшой паузы и не совсем понятной реакции на свой монолог, Труммер добавил: – Если кто-то из вас мне желает помочь, отправившись вместе со мной к образовавшемуся острову-континенту, дайте мне знать! – Хотя осознавал, что без понимания свиста дельфинов ему такие помощники ничем толком не помогут.
Да те и сами это прекрасно понимали. Наверняка и жизнью никто из них рисковать не собирался. Так что пришлось уже с угрозой прикрикнуть:
– Если никто помогать не собирается, то не мешайте! Убирайтесь с дороги! Иначе дэмы рассердятся и накажут вас за неуместное усердие.
Подействовало. Потому что морские обитатели опасались хозяев ДОМА не меньше, чем живущие на суше люди. Косатки встали «на пузо» и уплыли в стороны. Большинство дельфинов, посвистывая оживлённо, тоже отдалились от катера.
«Жаль, что для меня это пересвистывание непонятно. А ведь сколько полезных подсказок и советов можно было бы услышать от этих разумных рыбок. И вообще, почему это Азнара не продумала возможную помощь от них? – Он стал припоминать обрывки разговоров на эту тему: – Вроде как существуют специальные устройства для перевода языка китообразных млекопитающих?.
Долго задерживаться на месте не стоило, всё-таки распоряжение дэмы звучало вполне однозначно: мчаться к скоплению островов с кракозябрами. Но раз задержка произошла не по вине дипломата, стоило ею воспользоваться.