Келси Клейтон — «Капля красивого яда (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Капля красивого яда (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Капля красивого яда (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Говорят, что когда любовь горит слишком ярко, она обязательно перегорит, особенно та, что окутана тайнами и пропитана ложью. После рискованного поступка и признания одни отношения накаляются, а другие висят на волоске. Когда все держится на зыбкой почве, мы находим необходимую стабильность, запутавшись друг в друге. Защита ослабевает, доверие восстанавливается, но всякая уязвимость сопряжена со слабостью. И предательство, обрушивающееся на нас, оказывается тем, чего мы никак не ожидали. Месть - опасная игра, особенно когда ее подпитывает ревность. Мы сделаем все возможное, чтобы защитить себя, даже если для этого придется обратиться за помощью к сомнительным источникам. За любую услугу приходится платить, а выбор, сделанный в отчаянии, имеет свойство приводить к обратному результату. Когда мир рушится вокруг нас, верность подвергается испытанию. Ничто не может разрушить данные нами обещания, но есть тонкая грань между настойчивостью и токсичностью. Кто-то должен был предупредить нас, что даже капля красивого яда будет распространяться до тех пор, пока не останутся лишь осколки и разбитые воспоминания.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 В настоящее время обсуждается несколько идей, например, вернуться в наш дом или устроить костер у моих родителей. Но Мали подмечает идею получше.

— Что это? — спрашивает она, указывая на слабые очертания чего-то вдалеке.

Все парни смотрят, но отвечает Монти. — Это остров Слотер.

— Остров Слотер? — Она повторяет, выглядя скептически."

"Он кивает. — Некоторые говорят, что это место получило свое название из-за всех мертвых мечехвостов, которых обычно выбрасывало на берег, но легенда гласит, что там жила семья, прежде чем хозяин дома сошел с ума от изоляции и вырезал всю свою семью.

 Они говорят, что если вы пойдете поздно ночью, вы все еще сможете услышать их крики.

— О, я слышала об этом месте! — говорю я, вспоминая миф. — Хотя я никогда там не была.

Мали приходит в восторг. — Теперь мы можем туда пойти?

Мы все обмениваемся взглядами друг на друга, и когда Хейс и Кэм пожимают плечами, не настаивая на возвращении домой, Монти разворачивает лодку к острову.

Место выглядит жутковато, надо отдать ему должное.

Здесь есть остатки того, что когда-то было пристанью, но теперь это просто несколько столбов - вероятно, разрушенных штормом. Вдалеке виднеется заброшенный дом. Хотя я не уверена, что верю рассказу Монти, доказательства определенно подтверждают его утверждения.

Подтянув лодку как можно ближе к берегу, он выпрыгивает и с помощью якоря не дает ей уплыть. Хейс спрыгивает в воду и помогает нам с Мали благополучно спуститься. Уже слишком темно, чтобы видеть, только фонари лодки освещают местность, но я хочу отправиться на разведку.

— Монти, у тебя есть какие-нибудь фонарики? — спрашиваю я его.

Он делает паузу, чтобы подумать, а затем забирается в лодку, чтобы осмотреться. — Должны быть.

Несколько минут спустя, издав небольшое «ага», он достает фонарик из-под одного из сидений. Он передает его мне, и я благодарю его, прежде чем повернуться к Хейсу.

— Ты идешь?

Он качает головой. — Думаю, я собираюсь потусоваться здесь.

Рискованно оставлять его наедине с Монти, но Кэм, похоже, тоже не собирается идти.

 Мали берет меня под руку, и мы вдвоем направляемся к заброшенному дому.

— Дай мне фонарик, — говорит она, протягивая руку.

— Почему?

— Потому что я не доверяю тебе, чтобы ты не напугала меня.

Моя рука перемещается к груди, когда я сжимаю свои метафорические жемчужины. — Мали Элизабет. Мне больно.

Она бросает на меня взгляд, который, по сути, говорит, «я знаю тебя слишком хорошо», и я усмехаюсь.

Подбор книги