Вадим Васильевич Полищук — «Капитан Магу»: читать онлайн бесплатно полную версию

Капитан Магу читать онлайн

Обложка книги Капитан Магу
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Наш герой — Алекс магу уже капитан. Да, за Царём служба не пропадёт, вот и отметили Алекса за его подвиги в Средней Азии — назначили командовать второй ротой Собственного Его Императорского Величества Александриса II стрелкового батальона. Карьера? Ну, это как посмотреть. Всё вроде бы хорошо, да что-то… А этот что-то — капитан Староплесский. Он и так занимал должность субалтерн-офицера второй роты, которой командовал капитан Магу. Когда должность ротного командира стала вакантной, то именно Гелиан Староплесский исполнял обязанности комроты, и уже считал ее своей, но тут воля высшего начальства забросила на нее капитана Магу. С первого же дня пребывания Алекса в списках батальона, этот субалтерн считал своей обязанностью портить жизнь своего ротного командира. Ехидными подначками и насмешками он временами доводил Магу до белого каления, причем, делал это так ловко, что придраться к нему по службе не было никакой возможности…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Ярбай Озчелик приказал мне вернуть тело вашего воина, погибшего в ночном бою.

— Передайте ярбаю мою благодарность и сожаление, что нам пришлось встретиться как врагам.

Толмач-торговец, похоже, принял сожаление капитана всерьез.

— Да, вы правы, господин капитан, эта война такая неприятность для такого скромного торговца, как я. Одни убытки.

Спохватившись, что руоссийскому офицеру его убытки вряд ли интересны, Ялчин вспомнил о еще одной цели своей миссии.

— Кроме того, ярбай Озчелик приказал мне вручить вам эту вещь.

С необычайной для своего возраста прытью торговец метнулся к лошади и быстро вернулся с саблей, держа ее на вытянутых вперед руках.

— Извольте принять, господин капитан. В знак благодарности и за спасение жизни ярбая. Эти трусливые шакалы, — Ялчин бросил взгляд в строну османийских солдат, отважились вернуться в свой лагерь только перед рассветом. А некоторые, не вернулись вовсе, их ищут до сих пор. Так вот, если бы вы не приказали перевязать раны ярбая, он не дожил до утра.

Алекс взял саблю в руки.

Работа явно османийская, но сама сабля сделана по бритунийскому образцу, что не удивительно, учитывая активное участие заморских советников в переформировании османийской армии, и огромное количество оружия бритунийского производства проданное султану.

Капитан потянул клинок из ножен, тот явился на дневной свет с легким шорохом. Солнечный луч упал на металл, явив взгляду затейливый волнистый узор. Дорогая, очень дорогая сабля, несмотря на простой, хоть и добротный эфес. Только зачем она ему? В фамильном особняке на стену повесить? А возить ее с собой только одна морока.

— Передайте ярбаю, что я очень признателен ему за подарок, но принять столь дорогую вещь не могу.

Капитан протянул саблю обратно, но торговец только руками замахал.

— Нет, нет, нет, не возьму ни в коем случае! Вернуть такой подарок — величайшее оскорбление! Но до вас-то ярбай Озчелик не дотянется, весь его гнев падет на меня, скромного торговца.

Своего командира Ялчин боится не на шутку и саблю не возьмет ни за что.

Придется оставить себе.

— Хорошо, — согласился Алекс, — я не могу допустить того, чтобы пострадала ваша голова. Передайте ярбаю мою признательность. Если один из ваших солдат останется здесь, то мы вернем вам лошадь через десять минут.

На том и расстались. За стеной их уже ждали.

— Таропшин, убитого осмотреть на предмет ранений! И лошадь отвести назад.

— Слушаюсь, господин капитан!

Лейтенанта Саева заинтересовала принесенная капитаном сабля.

Подбор книги