Ольга Иванова — «Как выйти замуж за дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Как выйти замуж за дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Как выйти замуж за дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любовь — роскошь, доступная не всем. Эту истину я усвоила, когда осталась одна с огромным долгом и тремя малолетними сестрами на руках. А как поправить материальное положение молодой особе, если не удачно выйти замуж? И вот я уже на пути в столицу, где намерена открыть охоту на богатого жениха. На это у меня всего два месяца, и я настроена решительно. Если только мне не помешает один заносчивый дракомаг, который вознамерился во что бы то ни стало вывести меня на чистую воду и помешать моему плану.Правда, теперь я знаю одну его тайну...В тексте есть: решительная героиня, противостояние героев, тайны и загадки прошлого
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Рад приветствовать вас, лиа Ланье, — первым заговорил светловолосый мужчина, чьи черты мне показались очень знакомыми. — Я глава Королевского Круга, лэр Самуэль Дестени.

Ну конечно, братья Дестени.

За ним начали представляться остальные присутствующие, среди них оказалась и одна женщина, пожилая, полноватая, с надменным выражением лица. Однако меня этот факт все равно порадовал, я боялась, что буду единственной женщиной в Круге.

Меня усадили на одно из свободных кресел за большим овальным столом. Мое место оказалось между моложавым брюнетом с мелкими кудрями, которого звали лэр Финдоу, и обрюзгшим седым мужчиной по имени Бертон Бриг.

Первый улыбался и пытался флиртовать со мной, второй, наоборот, цедил все слова через губу и даже не смотрел в мою сторону.

Я очень боялась неудобных вопросов о моем прошлом, однако моей персоной поинтересовалась лишь лиа Сьюзен Джаред.

— Значит, вы внучка лэра Аннэл? — Она разглядывала меня оценивающе, как лошадь на ярмарке.

— Да, все верно, лиа Джаред, — я старалась отвечать вежливо и с достоинством.

— Как я понимаю, это старшая дочь Таиссы Аннэл, — вставил усатый блондин. Пожалуй, именно пышные пшеничные усы и являлись его отличительной чертой, за которой терялась остальная внешность.

Был среди членов Круга и лэр Говард-старший. В отличие от брызжущего энергией сына, он выглядел уставшим и равнодушным ко всему.

— Мы ждем Кэйхарра? — спросил вдруг Финдоу, и я внутренне вздрогнула, услышав это имя.

— Да, по моим сведениям, вчера он должен был вернуться с границы.

 — Глава Круга бросил взгляд на большие настенные часы, украшенные цветными поделочными камнями. — Без него я не могу начать, нам нужно услышать его доклад, иначе наше заседание не имеет смысла.

Еще через несколько минут в зал зашмыгнул слуга и передал Дестени какой-то конверт.

— Это от Кэйхарров, — сказал Дестени, разворачивая послание.

Все с ожиданием замерли, глядя, как Глава читает. С каждой секундой его лоб все больше хмурился, а меня все сильнее охватывала тревога.

— Что там? Рональд не вернулся? — не вытерпел Финдоу.

— Хуже, — наконец изрек Дестени. — Он дома, но в тяжелом состоянии. Сегодняшнее заседание отменяется.

Все начали гудеть, переговариваясь, кто-то взволнованно, кто-то с легким раздражением, у меня же стал зарождаться страх неизбежного, а с ним — желание действовать. Немедленно.

— С вашего позволения я пойду. — Я поднялась со своего места раньше, чем это сделали другие.

Подбор книги