Франциска Вудворт — «Как приручить кентавра, или Дневник моего сна»: читать онлайн бесплатно полную версию

Как приручить кентавра, или Дневник моего сна читать онлайн

Обложка книги Как приручить кентавра, или Дневник моего сна
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Думала ли Рая, затевая уборку дома, что ударится головой и очнётся в ином мире? А там она, свободная тридцатилетняя женщина, окажется в теле семнадцатилетней девчонки, которая к тому же замужем за кентавром. Правда, муж оказался красавцем, переменам в жене только рад, да и новый характер супруги пришёлся ему по вкусу. Рая не растерялась, разогнала гарем в триста наложниц, познакомила супруга с характером русской женщины, разбив о его голову несколько ваз, чтобы лучше проникся, живи да радуйся… Вот только папочка интриги плетёт, да ещё ирлинги затеяли свою игру. Ничего, современные женщины ещё и не с таким способны справиться, был бы милый рядом! Рассуждая таким образом, Рая бросается в водоворот интриг…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хоть девушкам и предстояло стать вторыми или третьими жёнами, но по договору обретали даже большую свободу, чем первые жёны. Обговаривалось даже право выбора не только своих служанок, но и личной охраны. Право распоряжаться деньгами оставалось за девушками, без возможности передачи доверенности третьим лицам. Снять все средства разом тоже было невозможно. При желании они могли приобрести себе дом, для отдельного проживания от других жён. Любая купленная недвижимость оставалась их личной собственностью и передавалась по наследству лишь собственным детям.

Нас прервал слуга, пришедший сообщить, что вожди просят о встрече.

– Забеспокоились, что сегодня свадеб не будет, – прокомментировал Шерридан. – Проводи их в зал приёмов.

– Ты со мной? – спросил он меня.

– Чтобы я пропустила эту встречу, – усмехнулась я, вставая.

– Сэм, подготовь договоры.

Шерридан подал мне руку, и мы вышли.

Вожди вошли с дружной толпой женихов, за сдержанными лицами скрывалось беспокойство. Все отметили моё присутствие рядом с Шерриданом и напряглись.

После традиционных приветствий, слово взял один из вождей.

– Повелитель, позвольте узнать, почему отменили свадьбы? Неужели вы решили взять своё слово обратно?

– Разве я когда-нибудь заставлял сомневаться в крепости моего слова? – холодно спросил Шерридан, и вожди поёжились.

– Объясните, как понимать ваше решение?

– Повелитель, позвольте мне взять слово? – смиренно попросила я.

С разрешения Шерридана я заговорила:

– Уважаемые гости, я попросила Повелителя перенести свадьбы на завтра.

Сделала я это в ваших же интересах. Ваши доблестные воины берут в жены прекрасные цветы нашего дворца, и это событие не должно пройти наспех. К тому же это даёт вам время послать известия о свадьбах домой, чтобы там успели подготовиться к встрече с молодыми.

– Ваши избранницы сейчас готовятся к встрече с вами, и в вашем распоряжении сегодняшний день, чтобы убедиться в крепости вашего решения. Вечером же будет торжественный ужин по случаю подписания брачных договоров.

– Каких договоров? – встрепенулись все.

– Мы же вчера урегулировали вопрос с приданым и сегодня всего лишь документально это подтвердим, – произнёс Шерридан.

– Мы можем с ними ознакомиться?

– Сейчас их готовят, вечером у вас будет такая возможность.

Я же в это время раздумывала, а не стоит ли приказать слугам в честь знаменательного события разносить горячительные напитки, чтобы к вечеру все были уже навеселе. Глядишь, и подписание договоров пройдёт веселее.

Подбор книги